[今日のおすすめKpop] IU(아이유) - Love poem | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |


音源バージョン


IUの歌ピアノ伴奏コレクション

2019年11月3日(日)☁
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:IU(아이유)
タイトル:Love poem
リリース: 2019年
アルバム :Love poem





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は
(KR) 아이유 - Love poem
(JP) アイユ - Love poem
(EN) IU - Love poem
です。


IU(아이유)は韓国のアーティスト 兼 女優です。

本名は이지은 (イ・ジウン / 李知恩)であり、
IU(아이유)は芸名です。

아이유(IU)という名前は
“I”と“YOU”の合成語で、「あなたと私が音楽で1つになる」という
意味が込められています。

2008年にデビューし、国民の妹とも呼ばれてました。


今の韓国において、女性ソロシンガーでは
圧倒的な人気でK-pop女王であり、どんなジャンルの歌を
自由自在に歌える万能型アーティストと評価されています。

また、アーティスト外のキャリアも多くありますが、
テレビでドラマ、バラエティーなどに出演しながらも
現役でアーティストをしている事でも有名です。

昔はラジオもやっていて本当に何でもできる
人だな~と思っていました。


キャリアが多すぎて簡単にしか紹介できないこと
申し訳ございません…💦

IU

IU(아이유)といえば
また、様々なドラマで高い演技力で人気を集めていましたが

一番最近に終わったドラマ「ホテル・デル・ルナ」でも
素晴らしい演技力で大人気でした。

私のブログでも何回か主題歌を紹介していまして、
ドラマの紹介映像も貼ってましたが、
本当に面白いストーリーで韓国では
「ホテル・デル・ルナ」ブームでしたね。

そのIU(아이유)が11月1日に出した
シングルアルバム「Love poem」

公式的に発表はないですが、
ファンの中では先日自宅で亡くなった
元f(x)のメンバー설리(ソルリ)への追慕曲ではないかと
噂されております。




この曲への思いに「IU(아이유)」本人は
アルバムの紹介でこういうふうに書いています。

 “人間の「自分の利益よりは他人の利益をより欲しがる性質」と言うのは
それでさえも利己的な土台の上にある “

愛する人が一人で孤立されていく姿を見るのは苦しい事。

何もしてあげられず、見守るばかりで催促するように言っていた応援と慰めの言葉が
完全に相手の為にやっていたことだと間違って思ってたりした。

私は今でも誰かが、私の人が苦しむ姿を見るとおせっかいすることを我慢できない。

しかし、今は私のそのような行動が完全に相手の為の配慮や慰めではなく、
その人の平穏な日常を見たい私の切な願いということを知っている。

遠慮せずお願いする立場だから、最低限のことだけを願ってみる。

この詩を聞いてほしいと
そして、息をしてほしいと・・・

 誰かの人生をずっとずっと共にできる他人はいない。

けれど、向かう方向が合えばいくらでも共に歩むのは出来る。

また、できるのが歌うことしかないので、私は私の愛する人々へ
いくらでも歌ってあげることが出来る。

私が音楽をしながら世界からもらった多くの詩のように
私も気持ちを込めた、こもる詩を書こうと思う

そうして、順番にお互いの詩を聞いてあげ、
大きい、小さい息をしながら、生きると良いな

- by 이지은 (李知恩 / IU)

このコメントを見る限り…
色々と考えさせられるようなコメントですよね💦

普段の人生に疲れている方々にも
励ましになるそんな歌になれると良いなと
個人的には思います。

その
IU(아이유)新曲「Love poem」

ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


ヌグル ウィヘ ヌグンガ
누구를 위해 누군가
誰かのために誰かが

キドハゴ インナ バ
기도하고 있나 봐
祈っているみたい

スンジュギョ ッスン サランシガ
숨죽여 쓴 사랑시가
息を殺して書いた愛の詩が

ナッケ ドゥルリヌン ドゥテ
낮게 들리는 듯해
低く聞こえるようだ

ノエゲロ ソンミョンヒ ナラガ
너에게로 선명히 날아가
君へ鮮明に飛んでいく

ヌッジ アンケ ジャリエ ダッキル
늦지 않게 자리에 닿기를
遅れないでその場所に届くように

I’ll be there
(私はその場所に居るよ)

ホルロ コンヌン ノエ ディエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩く君の後ろに

Singing till the end
(最後まで歌うよ)

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ ジャンシマン キ ギウリョ バ
아주 잠시만 귀 기울여 봐
ほんの少しだけ耳をすましてみて

ユナニ キン バムル コンヌン
유난히 긴 밤을 걷는
すごく長い夜を歩く

ノル ウィヘ ブルケ
널 위해 부를게
君の為に歌うよ

ト ハン ボン ノエ セサンエ
또 한 번 너의 세상에
また、一度君の世界で

ビョリ ジゴ インナ バ
별이 지고 있나 봐
星が散っているみたい

スンジュギョ サンキン ヌンムリ
숨죽여 삼킨 눈물이
息を殺して呑んだ涙が

ヨギ フルヌン ドゥッテ
여기 흐르는 듯해
ここに流れるようだ

ハル マル イロ ゴヨハン マウメ
할 말을 잃어 고요한 마음에
言葉を失い、静かな心に

キオッチョロン ドゥルリョオヌン モッソリ
기억처럼 들려오는 목소리
記憶のように聞こえてくる声

I’ll be there
(私はその場所に居るよ)

ホルロ コンヌン ノエ ディエ
홀로 걷는 너의 뒤에
一人で歩く君の後ろに

Singing till the end
(最後まで歌うよ)

クチジ アヌル イ ノレ
그치지 않을 이 노래
終わらないこの歌

アジュ コダラン スムル シオ バ
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
とても大きく息をしてみて

ソリ ネ ウヌン ボブル イズン
소리 내 우는 법을 잊은
音を出して泣く方法を忘れた

ノル ウィヘ ブルケ
널 위해 부를게
君の為に歌うよ

タシ ゴロガル ス イットロッ
(다시 걸어갈 수 있도록)
(もう一度歩いて行けるように)

ブルケ
부를게
歌うよ

タシ サランハル ス イットロッ
(다시 사랑할 수 있도록)
(もう恋ができるように)

Here i am
(ここに私がいるよ)

ジキョバ ナル、ナン チョルデ
지켜봐 나를, 난 절대
見守って私を、私は絶対

Singing till the end
(最後まで歌うよ)

モンチュジ アナ イ ノレ
멈추지 않아 이 노래
止まらないこの歌

ノエ ギン バミ クンナヌン クナル
너의 긴 밤이 끝나는 그날
君の長い夜が終わるその日

コゲル ドゥロ バラボン クゴセ イッスルケ
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
頭をあげて見つめていたその場所にいるよ


IU(아이유) - Love poem
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ




カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

2 Comments

  1. お世話になります!TOKIMEKI CHANNELです。
    今回はIUのLove poemをカバーさせていただきました。
    和訳歌詞を短編と全編両方使用させていただきます。
    説明欄にURL付けます。ありがとうございます。
    これからも宜しくお願いします!!
    https://youtu.be/5KBYZlXEVdk

    ReplyDelete
    Replies
    1. 全編はこちらです。https://youtu.be/GfV7HDlx_0w

      Delete