[今日のKpop] 히키(Hickee) - 사랑에 연습이 있었다면(If there was practice in love) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |




2019年6月23日()☁
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:히키(Hickee)
タイトル:사랑에 연습이 있었다면(답가)
(If there was practice in love(reply))
リリース: 2019年
アルバム : if there was practice in love (reply)


안녕하세요.
今日のおすすめKpopコーナーです。

日曜日ですね💦
なんだか元気の出ない日曜日

なぜなら明日が月曜だからです。

そう思う方大勢いると思いますが
月曜が来るってことは
来週の週末も来るということなので 笑

頑張ります。
(なんてポジティブなヤツだ…😏)

さて、今日紹介する曲は
(KR) 히키 - 사랑에 연습이 있었다면(답가)
(JP) ヒキ - 恋に練習があったなら(返し歌)
(EN) Hickee - If there was practice in love(reply)
です。


この曲は前に紹介しました。

イム・ジェヒョン - 恋に練習があったならの返し歌です。
↑↑タップするとページに移動します↑↑

最近こういう返し歌ソング多いですね♪

まぁまぁ、恋愛にはそれぞれの立場がありますから
同じメロディーに各自の気持ちを歌詞にのせているのが
面白いと思って聞いてます。 笑

この歌を歌った히키(Hickee)ですが、
ある大学で教授をやっているんです。
(学科は実用音楽学科です。)

히키(Hickee)

それもすごいと思いますけど
ボーカルトレーナーな히키(Hickee)です。

なんと
防弾少年団のジンとVのボーカル指導したそうです。
どれだけ歌上手いんだろう…笑

また、この曲の歌詞ですが
原曲の歌詞を聞いた後
女性目線で返事している気がします。

女性の方には共感できる部分多いのでは
ないでしょうか?

個人的には
イム・ジェヒョン - 恋に練習があったならを聞いてから
聞くのをおすすめします。

ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


イビョレ ヨンスビ イッソッタミョン
이별에 연습이 있었다면
別れに練習があったなら

チョグムン ダルラジョッスルカ
조금은 달라졌을까
少しは違ったのかな

チグン アルゲ デンゴル
지금 알게 된 걸
今気づいたことを

クテ アラッタミョン
그때 알았다면
あの時気づいていたなら

オチョミョン クレッソッタミョン
어쩌면 그랬었다면
もしそうだったなら

ウリン ハンケヨッスルカ
우린 함께였을까
私たちは一緒だったのかな

サランウン タルン サランウロ
사랑은 다른 사랑으로
恋は別の恋で

イッチョジンダ ヘッチ
잊혀진다 했지
忘れられるって言ったよね

ノレチョロン クロル ジュル アラッソ
노래처럼 그럴 줄 알았어
歌みたいにそうだと思ってた

モチョロン ヌニ プシゲ
모처럼 눈이 부시게
せっかくキラキラした

ヘッサリ ジョウン ナレ
햇살이 좋은 날에
日差しの良い日に

ナル チャジャワ ウルゲ ハヌンジ
나를 찾아와 울게 하는지
私を訪ねてきて泣かせるのか

ウリ タシ クテロ
우리 다시 그때로
私たちまた、あの時に

ドラガル スン オッソ
돌아갈 순 없어
戻れないよ

ハンボン オグンナン サラン
한 번 어긋난 사랑
一度すれ違った恋

ウリン トッカトゥル コヤ
우린 똑같을 거야
私たちは同じでしょう

チョン ド ソドゥルロ コルケ
좀 더 서둘러 걸을게
もう少し急いで歩くよ

ナル イジュル ス イッケ
나를 잊을 수 있게
私を忘れられるように

クリウォジョド
그리워져도
恋しくてなっても

ニガ アプジ アンケ
니가 아프지 않게
君が辛くないように

シガニ フルロ
시간이 흘러
時間が流れて

キョウ アルゲ デオンヌンデ
겨우 알게 되었는데
やっと気づいたんだけど

サランイ ナマッソド ボネジュヌン ポッ
사랑이 남았어도 보내주는 법
愛が残っていても見送る方法

クジョ スチョガヌン フナン サラン
그저 스쳐가는 흔한 사랑
ただ流れてたありふれた恋

クゲ ナラゴ
그게 나라고
それが私だと

タ イジョッタゴ
다 잊었다고
全て忘れたと

マレジョ
말해줘
言ってよ

ノポダ ジョウン サラムル
너보다 좋은 사람을
君よりいい人と

マンナラヌン コジッマル
만나라는 거짓말
出会ってという嘘

ウェ ヘッソ
왜 했어
なんでついたの

フヘハルジュル アルミョンソ
후회할 줄 알면서
後悔すると分かっていながら

イビョルン クッチ オッソソ
이별은 끝이 없어서
別れは終わりがないから

カクン ノル センガカゴ
가끔 널 생각하고
たまに君を想って

クングメハゲッヂ
궁금하겠지
気にかけるだろう

クリウォジゲッヂ
그리워지겠지
恋しくなるだろう

ウリ ダシ クテロ
우리 다시 그때로
私たちまた、あの時に

ドラガジャヌン ゲ
돌아가자는 게
戻ろうというのが

クゲ ミチン マリジ
그게 미친 말이지
それがあり得ないことでしょ

チョンシン ナガン ソロジ
정신 나간 소리지
正気じゃないことでしょ

ニガ ト ジャラルス イッタ ヘド ネ 
니가 더 잘할 수 있다 해도
君がもっと優しくできると言ったって

ヨペン チグン
내 옆엔 지금
私のそばには今

クサラミインヌンデ
그 사람 있는데
あの人がいるのに

オトケ マリ デ
어떻게 말이 돼
どうやったら話になるの

シガニ ノム フルギ ジョネ マラジ
시간이 너무 흐르기 전에 말하지
時間があまり流れる前に言ってたら

ナル ウルリン ゴル
나를 울린 걸
私を泣かせたこと

フヘハゴ イッタゴ
후회하고 있다고
後悔していると

タウン マンナヌン サラムン
다음 만나는 사람은
次に出会う人は

ウルリジ アンキル バレ
울리지 않길 바래
泣かせないことを願うよ

ハンケハン チュオッ
함께한 추억
一緒にした思い出

コマウォッソ
고마웠어
ありがとう



Post a Comment

0 Comments