[今日のおすすめKpop] 임재현(イム・ジェヒョン) _ 사랑에 연습이 있었다면 (恋に練習があったなら) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |




2019年5月27日(月)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:임재현(イム・ジェヒョン)
タイトル:사랑에 연습이 있었다면
(恋に練習があったなら / If there was practice in love)
リリース: 2018年
アルバム : 사랑에 연습이 있었다면


アンニョンハセヨ😀
今日のおすすめK-popです。

今日も暑かったですね💦

夜になっても気温がさながらないので、
なんだか夏本番の熱帯夜みたいな感じです。

さて、さて
今日は昨日ブログにアップしました。

Kpop ランキング チャート(2019年5月4週目)
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
(クリックすると移動します。)

チャートの1位曲の紹介です。

その曲は🎉
(韓) 임재현 - 사랑에 연습이 있었다면
(日) イム・ジェヒョン  - 恋に練習があったなら
(英) Lim Jae Hyun - If there was practice in love
です。

私は翻訳する前にMusic Videoを先に見たんですが
インスタグラムっぽいのを歌詞に載せてる
面白いVideoでした。

歌は悲しいんですけどね😭 笑

最近はこういう曲♪が流行ってるんだな~と
思って聞きました。

確かに一人でインスタ見ながら
悲しい音楽聞くとそんな感じかなと
なんとなく理解できます💦 笑

特に歌詞に書いてある
この部分が一番グッときました。

ハピル ノン ウェ ネガ クロケ
하필 넌 왜 내가 그렇게
よりによって君は何で僕がそんなに

チョロットン シジョレ
철없던 시절에
分別ない時に

ナタナソ クロケ イェッポンニ
나타나서 그렇게 예뻤니
現れて、そんなにかわいかったの

上の歌詞も楽しみにしながら
ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。





サランエ ヨンスビ イッソタミョン
사랑에 연습이 있었다면
恋に練習があったなら

ウリヌン タルラジョッスルカ
우리는 달라졌을까
僕たちは違ったのかな

ネガ ノル マンナン シガン
내가 널 만난 시간
僕が君と会っていた時間

ホグン ク ジャンソ
혹은 그 장소
もしくは、その場所

サンハンイ タルラッソッタミョン
상황이 달랐었다면
状況が違ってたなら

ウリン メジョジョッスルカ
우린 맺어졌을까
僕たちは結ばれたのかな

ハピル ノン ウェ ネガ クロケ
하필 넌 왜 내가 그렇게
よりによって君は何で僕がそんなに

チョロットン シジョレ
철없던 시절에
分別ない時に

ナタナソ クロケ イェッポンニ
나타나서 그렇게 예뻤니
現れて、そんなにかわいかったの

ノチョロン チョウン ヨジャガ
너처럼 좋은 여자가
君みたいに素敵な子が

ウェ ナル マンナソ クロン
왜 날 만나서 그런
なぜ、僕に出会ってそんな

カブンハン サラン ネゲ チョンヌンジ
과분한 사랑 내게 줬는지
あふれる愛を僕にくれたのか






ウリ タシ クッテロ
우리 다시 그때로
僕たちまた、その時に

トラガジャヌンゲ
돌아가자는게
戻ろうというのが

クゲ ミチンマリンガ
그게 미친말인가
それがあり得ないことなのか

チョンシンナガン ソリンガ
정신나간 소린가
正気じゃないことかな

ナヌン ト ジャ ラル ス イッコ
나는 더 잘 할 수 있고
僕は前より良くしてあげられるし、

タシン ウルリジ アヌル
다신 울리지 않을
二度と泣かせない

チャシンイッヌンデ クゲ ウェ マリ アンデ
자신있는데 그게 왜 말이 안돼
自信があるのに、それがなんであり得ないの

シガニ ノム フルロ
시간이 너무 흘러
時間が流れて過ぎてから

アルゲデオッヌンデ
알게되었는데
知ってしまったのに

ノルル ウルリジ アンコ アッキョジュヌンポッ
너를 울리지 않고 아껴주는법
君を泣かせず大事にする方法

セウォルン ウェ チョロンヌン ナル
세월은 왜 철없는 날
時間(とき)は何で、物心のない僕を

キダリョジュジ アンコ
기다려주지 않고
待ってくれずに

フルロガッヌンジ ヤソッケ
흘러갔는지 야속해
流れて行ったのか、悔しいよ

チグン ノ マンナヌン クエゲド
지금 너 만나는 그에게도
今、君が会っている彼にも

ネゲ クレットン コッチョロン
내게 그랬던 것처럼
僕にもそうだったように

イェプゲ ウソジュニ
예쁘게 웃어주니
きれいに笑ってあげてるの?





ノチョロン チョウン ヨジャエ サラン パッヌン
너처럼 좋은 여자의 사랑 받는
君みたいな素敵な子に愛されてる

ク ナンジャ ノム プロウォ
그 남자 너무 부러워
その彼がとても羨ましい

ノン ヘンボカニ
넌 행복하니
君は幸せなの

ニヨペ チグン ク ナンジャガ インヌンゲ
니옆에 지금 그 남자가 있는게
君のそばに今、その彼がいることが

ウリ タシ メジョジルスガ オッヌン イユンガ
우리 다시 맺어질수가 없는 이윤가
僕たちがやりなおせない理由なのかな

ナヌン ト ジャ ラル ス イッコ
나는 더 잘 할 수 있고
僕は前より良くしてあげられるし、

タシン ウルリジ アヌル
다신 울리지 않을
二度と泣かせない

チャシンイッヌンデ クゲ ウェ マリ アンデ
자신있는데 그게 왜 말이 안돼
自信があるのに、それがなんであり得ないの

シガニ ノム フルロ
시간이 너무 흘러
時間が流れて過ぎてから

アルゲ デオッヌンデ
알게 되었는데
知ってしまったのに

ノルル ウリジ アンコ アキョジュヌンポッ
너를 울리지 않고 아껴주는법
君を泣かせず大事にする方法

セウォルン ウェ ノル イッヌンポブル
세월은 왜 널 잊는법을
時間(とき)は何で、君を忘れる方法を

アルリョジュジ アンコ フルロガッヌンジ
알려주지 않고 흘러갔는지
教えてくれずに、流れて行ったのか






Post a Comment

0 Comments