2019年5月3日(金)
今日のおすすめ曲はこちら!
アーティスト:민서(ミンソ / MINSEO)
タイトル:좋아(Yes / 良いよ)
リリース: 2018年
アルバム : His Walk of Life 2017 Yoon Jong-shin
안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。
今日は昨日ご紹介した曲の
お返事ソングです。
はじめの方は↓↓↓↓の歌を聞いてから
윤종신(ユン・ジョンシン) - 좋니(Like it / 良いのか?)
(※クリックすると移動します。)
この曲を聴くと話がつながっているので
より楽しめると思います。
今日ご紹介する曲は
민서(ミンソ / MINSEO) - 좋아(Yes / 良いよ)
です。
この曲を歌った민서(ミンソ / MINSEO)も
昨日紹介した윤종신(ユン・ジョンシン)が
プロデューサーとして活動しているアーティストで
切ない声ながら、力強い表現力で
これからが楽しみなアーティストです。
昨日ご紹介した曲が
윤종신(ユン・ジョンシン) - 좋니(Like it / 良いの?)
ですので、
「良いの?」の歌に対して「良いよ」と
返事しています。笑
また、昨日の曲は元カノへの思いを歌った
曲でしたが、
今日の曲はその思いをキッパリ切るような
歌詞となっています。
(どれだけ彼氏が悪かったんだ・・・)
でも、女性って一度離れたら
二度と振り向かないというのありますよね?
(実際どうでしょうか?)
この歌はまさに、そんな感じの曲です。
今日は女の気持ちを!
ぜひ、聞いて見てみてくださいね!
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。
イジェ ケンチャンニ ノム ヒンドゥロッタミョ
이제 괜찮니 너무 힘들었다며
もう平気なの? 凄く辛かったみたいだけど
ノエ ク マムリガ
너의 그 마무리가
あなたの終わらせ方が
コチャッ イピョルプニル コラ
고작 이별뿐일 거라
たかが別れに過ぎないと
ウリン ケンチャンタミョンソ
우린 괜찮다면서
僕たちは大丈夫だと言ったじゃない
チャル チネンダゴ チョネ ドゥロッチ
잘 지낸다고 전해 들었지?
元気にしてるって聞いたでしょ
ネゲン チョンマル チャン チョウン サラン
내겐 정말 참 좋은 사람
私にはもったいないくらいの良い人と
マンナ チャル チネゴ イッソ
만나 잘 지내고 있어
出会って幸せにしてるわ
マニャン チャサンハン サラン
마냥 자상한 사람
ただひたすらに優しい人
チャル テッソ ウリン ヒンドゥロッチャナ
잘 됐어 우린 힘들었잖아
これで良かったのよ、私達辛かったじゃない
ソロ タルムル キョンドョ ネギエン
서로 다름을 견뎌 내기엔
お互いの違いを耐え抜くには
チョア サランヘソ サランウル シジャケソ
좋아 사랑해서 사랑을 시작해서
幸せよ、恋して恋を始めて
タシン ヌンムル ルリヂ アヌル コヤ
다신 눈물 흘리지 않을 거야
もう涙は流さない
ク キオグン アジット ヒンドゥロ
그 기억은 아직도 힘들어
あの頃の思い出は今でも辛いの
ヘオナオジ モッテ
헤어 나오지 못해
抜け出すこともできずに
ニ ソシッ トゥルリン ナルン ト
니 소식 들린 날은 더
あなたのことを耳にした日は、もっと
チョア チャン ク サラン
좋아 참 그 사람
とっても幸せよ その人は
ハノッシ ナル イヘヘチョ
한없이 날 이해해줘
私を限りなく理解してくれてる
ノン ナル モルラド チョンマル モルラチョッソ
넌 날 몰라도 정말 몰라줬어
あなたは私を分かんなくても、本当に分からなかったよ
ネ アプメ タン シップネ イルマニラド
내 아픔의 단 십 분의 일만이라도
私の苦しみのほんの十分の一でいいから
アプダ
아프다
苦しんでから
ナル イジョチョ
날 잊어줘
タイトル:좋아(Yes / 良いよ)
リリース: 2018年
アルバム : His Walk of Life 2017 Yoon Jong-shin
안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。
今日は昨日ご紹介した曲の
お返事ソングです。
はじめの方は↓↓↓↓の歌を聞いてから
윤종신(ユン・ジョンシン) - 좋니(Like it / 良いのか?)
(※クリックすると移動します。)
この曲を聴くと話がつながっているので
より楽しめると思います。
今日ご紹介する曲は
민서(ミンソ / MINSEO) - 좋아(Yes / 良いよ)
です。
この曲を歌った민서(ミンソ / MINSEO)も
昨日紹介した윤종신(ユン・ジョンシン)が
プロデューサーとして活動しているアーティストで
切ない声ながら、力強い表現力で
これからが楽しみなアーティストです。
昨日ご紹介した曲が
윤종신(ユン・ジョンシン) - 좋니(Like it / 良いの?)
ですので、
「良いの?」の歌に対して「良いよ」と
返事しています。笑
また、昨日の曲は元カノへの思いを歌った
曲でしたが、
今日の曲はその思いをキッパリ切るような
歌詞となっています。
でも、女性って一度離れたら
二度と振り向かないというのありますよね?
この歌はまさに、そんな感じの曲です。
今日は女の気持ちを!
ぜひ、聞いて見てみてくださいね!
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。
イジェ ケンチャンニ ノム ヒンドゥロッタミョ
이제 괜찮니 너무 힘들었다며
もう平気なの? 凄く辛かったみたいだけど
ノエ ク マムリガ
너의 그 마무리가
あなたの終わらせ方が
コチャッ イピョルプニル コラ
고작 이별뿐일 거라
たかが別れに過ぎないと
ウリン ケンチャンタミョンソ
우린 괜찮다면서
僕たちは大丈夫だと言ったじゃない
チャル チネンダゴ チョネ ドゥロッチ
잘 지낸다고 전해 들었지?
元気にしてるって聞いたでしょ
ネゲン チョンマル チャン チョウン サラン
내겐 정말 참 좋은 사람
私にはもったいないくらいの良い人と
マンナ チャル チネゴ イッソ
만나 잘 지내고 있어
出会って幸せにしてるわ
マニャン チャサンハン サラン
마냥 자상한 사람
ただひたすらに優しい人
チャル テッソ ウリン ヒンドゥロッチャナ
잘 됐어 우린 힘들었잖아
これで良かったのよ、私達辛かったじゃない
ソロ タルムル キョンドョ ネギエン
서로 다름을 견뎌 내기엔
お互いの違いを耐え抜くには
チョア サランヘソ サランウル シジャケソ
좋아 사랑해서 사랑을 시작해서
幸せよ、恋して恋を始めて
タシン ヌンムル ルリヂ アヌル コヤ
다신 눈물 흘리지 않을 거야
もう涙は流さない
ク キオグン アジット ヒンドゥロ
그 기억은 아직도 힘들어
あの頃の思い出は今でも辛いの
ヘオナオジ モッテ
헤어 나오지 못해
抜け出すこともできずに
ニ ソシッ トゥルリン ナルン ト
니 소식 들린 날은 더
あなたのことを耳にした日は、もっと
チョア チャン ク サラン
좋아 참 그 사람
とっても幸せよ その人は
ハノッシ ナル イヘヘチョ
한없이 날 이해해줘
私を限りなく理解してくれてる
ノン ナル モルラド チョンマル モルラチョッソ
넌 날 몰라도 정말 몰라줬어
あなたは私を分かんなくても、本当に分からなかったよ
ネ アプメ タン シップネ イルマニラド
내 아픔의 단 십 분의 일만이라도
私の苦しみのほんの十分の一でいいから
アプダ
아프다
苦しんでから
ナル イジョチョ
날 잊어줘
私を忘れて
オグランガ バ ノマン ヒンドゥン コッ カッニ
억울한가 봐 너만 힘든 것 같니
悔しいみたいね 自分だけ辛いとでも?
オチョン ノン クデロニ
어쩜 넌 그대로니
あなたはやっぱり変わってない
モルレ フルリン ヌンムル アニ
몰래 흘린 눈물 아니
こっそり流した涙を知ってるの?
チェバル ユナン チョン トルチ マ
제발 유난 좀 떨지 마
だからお願い、騒がないで
カンダネ ナヌン ヘンポッ パレッソ
간단해 나는 행복 바랬어
簡単よ、私は幸せでいたかっただけ
クケ オンチェドゥン
그게 언제든
それがいつであろうと
ノン アルパ アニン コル
넌 알 바 아닌 걸
あなたは関係ない事よ
チョア サランヘソ
좋아 사랑해서
幸せよ 誰かを愛して
サランウル シジャッカル テ
사랑을 시작할 때
恋してる時の私が
ネガ クロッケ イェプタミョンソ
내가 그렇게 예쁘다면서
凄くキレイだって言ってたよね
ク モスブル クガ チャン チョアヘ
그 모습을 그가 참 좋아해
その姿を彼がとっても好きなの
ノム ナル サランヘジョ
너무 날 사랑해줘
凄く愛してくれるのよ
アパットン ナル アルミョンソド
아팠던 날 알면서도
あなたのせいで辛かった私を知ってるのに
チョア チャン ク サラン
좋아 참 그 사람
好きよ、本当にその人
ソルチキ ノムナ コマウォ
솔직히 너무나 고마워
本当にありがたいの
ノド パルリ ヘンポカミョン チョケッソ
너도 빨리 행복하면 좋겠어
あなたも早く幸せになってほしい
タウン サラン ネ ヨル ペマンクン サランヘジョ
다음 사람 내 열 배만큼 사랑해줘
次の人を私の10倍愛してあげて
タシヌン クロチ マ
다시는 그러지 마
二度とそんな(私にしたような)事しないで
ホッシ チャンシラド ネガ トオルミョン
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
もし少しでも私を思い出したら
ケン チャル チネ ムロバ ジョ
걘 잘 지내 물어봐 줘
あいつは元気かって聞いてみて
チャル チネラゴ タッパル コル モドゥ タ
잘 지내라고 답할 걸 모두 다
元気だって答えるはずよ? みんながね
チョンマル ナン チョンマル チャル サル コニッカ
정말 난 정말 잘 살 거니까
本当に、本当に私は幸せになるから
ク フルリョットン ネ ヌンムル テムネ
그 흘렸던 내 눈물 때문에
あの時流した涙で
ナルル アッキル コヤ
나를 아낄 거야
自分を大切にしていくって決めたの
フヘヌン オッスル コヤ
후회는 없을 거야
後悔はないはずよ
チョア チョンマル チョア
좋아 정말 좋아
これで良いの 幸せよ
タッ イッキ チョウン チュオク チョンドヤ
딱 잊기 좋은 추억 정도야
ちょうど良い、忘れやすいその程度の思い出よ
ナン タッ アルマッケ ノルル サランヘッソ
난 딱 알맞게 너를 사랑했어
それくらいで良い愛だったの
ティク ドッヌン ノエ イェジョン ヨジャ チングイル プン
뒤끝 없는 너의 예전 여자 친구일 뿐
後腐れのないあなたの元カノの一人
キロットン キョルグク アン デル サラン
길었던 결국 안 될 사랑
長かった、結局ダメになった恋
オグランガ バ ノマン ヒンドゥン コッ カッニ
억울한가 봐 너만 힘든 것 같니
悔しいみたいね 自分だけ辛いとでも?
オチョン ノン クデロニ
어쩜 넌 그대로니
あなたはやっぱり変わってない
モルレ フルリン ヌンムル アニ
몰래 흘린 눈물 아니
こっそり流した涙を知ってるの?
チェバル ユナン チョン トルチ マ
제발 유난 좀 떨지 마
だからお願い、騒がないで
カンダネ ナヌン ヘンポッ パレッソ
간단해 나는 행복 바랬어
簡単よ、私は幸せでいたかっただけ
クケ オンチェドゥン
그게 언제든
それがいつであろうと
ノン アルパ アニン コル
넌 알 바 아닌 걸
あなたは関係ない事よ
チョア サランヘソ
좋아 사랑해서
幸せよ 誰かを愛して
サランウル シジャッカル テ
사랑을 시작할 때
恋してる時の私が
ネガ クロッケ イェプタミョンソ
내가 그렇게 예쁘다면서
凄くキレイだって言ってたよね
ク モスブル クガ チャン チョアヘ
그 모습을 그가 참 좋아해
その姿を彼がとっても好きなの
ノム ナル サランヘジョ
너무 날 사랑해줘
凄く愛してくれるのよ
アパットン ナル アルミョンソド
아팠던 날 알면서도
あなたのせいで辛かった私を知ってるのに
チョア チャン ク サラン
좋아 참 그 사람
好きよ、本当にその人
ソルチキ ノムナ コマウォ
솔직히 너무나 고마워
本当にありがたいの
ノド パルリ ヘンポカミョン チョケッソ
너도 빨리 행복하면 좋겠어
あなたも早く幸せになってほしい
タウン サラン ネ ヨル ペマンクン サランヘジョ
다음 사람 내 열 배만큼 사랑해줘
次の人を私の10倍愛してあげて
タシヌン クロチ マ
다시는 그러지 마
二度とそんな(私にしたような)事しないで
ホッシ チャンシラド ネガ トオルミョン
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
もし少しでも私を思い出したら
ケン チャル チネ ムロバ ジョ
걘 잘 지내 물어봐 줘
あいつは元気かって聞いてみて
チャル チネラゴ タッパル コル モドゥ タ
잘 지내라고 답할 걸 모두 다
元気だって答えるはずよ? みんながね
チョンマル ナン チョンマル チャル サル コニッカ
정말 난 정말 잘 살 거니까
本当に、本当に私は幸せになるから
ク フルリョットン ネ ヌンムル テムネ
그 흘렸던 내 눈물 때문에
あの時流した涙で
ナルル アッキル コヤ
나를 아낄 거야
自分を大切にしていくって決めたの
フヘヌン オッスル コヤ
후회는 없을 거야
後悔はないはずよ
チョア チョンマル チョア
좋아 정말 좋아
これで良いの 幸せよ
タッ イッキ チョウン チュオク チョンドヤ
딱 잊기 좋은 추억 정도야
ちょうど良い、忘れやすいその程度の思い出よ
ナン タッ アルマッケ ノルル サランヘッソ
난 딱 알맞게 너를 사랑했어
それくらいで良い愛だったの
ティク ドッヌン ノエ イェジョン ヨジャ チングイル プン
뒤끝 없는 너의 예전 여자 친구일 뿐
後腐れのないあなたの元カノの一人
キロットン キョルグク アン デル サラン
길었던 결국 안 될 사랑
長かった、結局ダメになった恋
0 Comments