[今日のKpop] 이무진(Lee Mujin) - 신호등(Traffic light) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |


ミュージックビデオバージョン


ライブバージョン


話題の廊下動画

2021年8月18日(水)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:이무진(Lee Mujin)
タイトル:신호등(Traffic light)
リリース: 2021年
アルバム :신호등




안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日ご紹介する曲は
(KR) 이무진 - 신호등
(JP) イ・ムジン - 信号機
(EN) Lee Mujin - Traffic light
です。




“안녕하세요. 기타 치며 이야기하는 싱어송라이터 이무진입니다.”
(こんにちは。 ギター弾きながら語るシンガーソングライターイ・ムジンです。)

今日紹介するアーティスト이무진(イ・ムジン)は
韓国のシンガーソングライターです。

また、ソウル芸術大学の音楽学部 実用音楽科
シンガーソングライター専攻の現役大学生です。

이무진(イ・ムジン)は韓国内のYouTubeとFacebookで
話題となったソウル芸術大学の廊下から歌う動画で
一躍顔を広げました。

一緒に歌った人は学校同期の「アン・ジェピル」で
動画撮影当時に「アン・ジェピル」と5分ほど練習して
先輩たちの動画をオマージュし、学校の廊下で撮影したそうで
何も考えずアップロードしたところバズって一気に今の人に!

その後、撮影した場所「ソウル芸術大学 ナ棟 4階」の廊下は
ソウル芸術大学の受験性の聖地となり希望学科は違っても
ウォータサーバーの前で写真を撮るようになったとか・・・











上でも紹介文として出した
“안녕하세요. 기타 치며 이야기하는 싱어송라이터 이무진입니다.”
(こんにちは。 ギター弾きながら語るシンガーソングライターイ・ムジンです。)
挨拶コメントは彼が必ず自分を紹介する時に言ういわば
決めゼリフのようです。

歌には多くの要素があり、自分の歌を誰かが聴いた後
その聴いた人の心に何が残ったのかを一番大事に思うため、

自分の歌がどんな物語を込めているのか・・・
それに一番こだわっているそうです。

이무진(イ・ムジン)

また、이무진(イ・ムジン)は韓国ケーブルテレビの
JTBC で放送した"싱어게인(シングアゲイン)"という番組で
63号歌手として出演し、1回目の放送から
ものすごい存在感を見せます。

結果としては惜しくも3位🥉でしたが
ケーブルテレビながらも10%台の視聴率だったので
韓国内ではかなりの人気だったと思います。

そんな彼が"싱어게인(シングアゲイン)"で見せた
”自分は ○○○○だ”と言う紹介コメント
”나는 노란 신호등 같은 가수다.”
”自分は黄色信号のような歌手だ”にちなんで
新曲をリリースしました。




今回のシングル曲 '信号機🚥'は
”自分は黄色信号のような歌手だ”のコメントのように
やっと成人になった青春の気持ちを表現した曲です。

'社会'という枠の中で人間関係・法律・融通性・お金など
複雑な社会的概念と法則を経験しながら混乱する20代の
悩みを歌詞にしています。

歌詞の中では人と社会を”車”と”道路”に例えていて
たった今、成人になり知ってることがあまりない
이무진(イ・ムジン)という人に
"君自身が判断して自分でうまくやってみて"という言葉は
混乱そのものであり、まるで若葉マーク🔰の運転初心者が見た
黄色信号と同じではないかという思い作った曲だそうです。

なので、ぜひ
'世界の中、社会一年生'や'道路上の運転初心者'は
この比ゆされた歌を聞きながら沁みることもあるかと思います。

それでは이무진(Lee Mujin)の
「신호등(Traffic light)」
ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
次回もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。



イジェヤ モッチョッチル チョンヘッチマン
이제야 목적지를 정했지만
やっと目的地を決めたけど

カリョハン ナル マガソネ
가려한 날 막아서네
行こうとした僕を立ちふさがる

ナン カル ギリ モンデ
난 갈 길이 먼데
僕はこれから先が長いのに

セパルガン オルグルロ ファル ネットン
새빨간 얼굴로 화를 냈던
真っ赤な顔で怒ってた

チングガ センガッナネ
친구가 생각나네
友達を思い出す

イミ ナン パルコルムル テオッチマン
이미 난 발걸음을 떼었지만
もう僕は歩み始めたけど

カリョハン ナル チェチョカネ
가려한 날 재촉하네
行こうとした僕を急かせる

コッキド ヒンドゥンデ
걷기도 힘든데
歩くのもしんどいのに

セパラケ コベ チルリョ トマンガン
새파랗게 겁에 질려 도망간
真っ青な顔で逃げた

チングガ ネエ メンドネ
친구가 뇌에 맴도네
友達が頭によぎる

コンバンチョロン センギン トロ ウィ
건반처럼 생긴 도로 위
ピアノキーみたいな道路の上

スマヌン トングラミドゥル モドゥガ
수많은 동그라미들 모두가
数多い丸々 みんなが

モンチョッタ グルロッタ
멈췄다 굴렀다
止まっては転ぶ

マルン チャル ドゥロ
말은 잘 들어
いう事はちゃんときく

クゴン ナド ムンジェガ アニャ
그건 나도 문제가 아냐
それは僕も問題じゃない

ブルグンセッ プルンセッ ク チャイ
붉은색 푸른색 그 사이
赤色 青色のその間

サンチョ ク チャルブン シガン
3초 그 짧은 시간
3秒 その短い時間

ノランセッ ピツル ネヌン
노란색 빛을 내는
黄色の光を光らせる

チョギ ジョ シノドゥンイ
저기 저 신호등이
あちらの信号機が

ネ モリッソグル トン ビウォボリョ
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭をからんと空にしちゃう

ネガ パルンチド
내가 빠른지도
僕が早いのか

ヌリンジド モルゲッソ
느린지도 모르겠어
遅いのかも分からない

クジョ ヌナピ センノラル プニヤ
그저 눈앞이 샛노랄*) 뿐이야
ただ、目の前が真っ黄色くなってるだけ

*)韓国の慣用句で「눈앞이 노랗다.
(意味:目の前が黄色くなりくらくらする様子)」
という表現がありますが、それを信号機の黄色に例えた歌詞です。

ソルチキ マラジャミョン チャラリ
솔직히 말하자면 차라리
正直に言えば逆に

ウンジョンテル モッチャットン オルリル テガ
운전대를 못 잡던 어릴 때가
ハンドルを握れなかった幼い頃が

ト チョアットン コッ ガタ
더 좋았었던 것 같아
もっと良かったと思う

クテン ハンケ オン セサンウル
그땐 함께 온 세상을
その時は全ての世界を

コニル チングガ イッソッスニ
거닐 친구가 있었으니
歩ける友達がいたから

コンバンチョロン センギン トロ ウィ
건반처럼 생긴 도로 위
ピアノキーみたいな道路の上

スマヌン チョミョンドゥリ ナル パルゲ
수많은 조명들이 날 빠르게
数多い照明が僕を素早く

ポンガラ カミョ ビチュゴ イッチマン
번갈아 가며 비추고 있지만
交互に照らしているけど

ナン アジッ チョッチャラン マリヤ
난 아직 초짜란 말이야
僕はまだド素人なんだよ

ブルグンセッ プルンセッ ク チャイ
붉은색 푸른색 그 사이
赤色 青色のその間

サンチョ ク チャルブン シガン
3초 그 짧은 시간
3秒、その短い時間

ノランセッ ピツル ネヌン
노란색 빛을 내는
黄色の光を光らせる

チョギ ジョ シノドゥンイ
저기 저 신호등이
あちらの信号機が

ネ モリッソグル トン ビウォボリョ
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭をからんと空にしちゃう

ネガ パルンチド
내가 빠른지도
僕が早いのか

ヌリンジド モルゲッソ
느린지도 모르겠어
遅いのかも分からない

クジョ ヌナピ センノラル プニヤ
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
ただ、目の前が真っ黄色くなってるだけ

コジルコジルハン サラミナ
꼬질꼬질한 사람이나
ぼさぼさしている人とか

プジャ キョテン アムド オンヌン
부자 곁엔 아무도 없는
お金持ちの傍には誰もいない

サンセッ チョミョンガ イ セッ チ リエ
삼색 조명과 이 색 칠 위에
三色照明とこの色塗られた上に

ソ イッソ ケロピジ マ
서 있어 괴롭히지 마
立ってるよ、いじめないで

ブルグンセッ プルンセッ ク チャイ
붉은색 푸른색 그 사이
赤色 青色のその間

サンチョ ク チャルブン シガン
3초 그 짧은 시간
3秒 その短い時間

ノランセッ ピツル ネヌン
노란색 빛을 내는
黄色の光を光らせる

チョギ ジョ シノドゥンイ
저기 저 신호등이
あちらの信号機が

ネ モリッソグル トン ビウォボリョ
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭をからんと空にしちゃう

ネガ パルンチド
내가 빠른지도
僕が早いのか

ヌリンジド モルゲッソ
느린지도 모르겠어
遅いのかも分からない

クジョ ヌナピ センノラル プニヤ
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
ただ、目の前が真っ黄色くなってるだけ


이무진(Lee Mujin) - 신호등(Traffic light)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments