[今日のKpop] TWICE(트와이스) - MORE & MORE | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |


ミュージックビデオバージョン


ステージバージョン

2020年6月28日(日)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:TWICE(트와이스)
タイトル:MORE & MORE
リリース: 2020年
アルバム :MORE & MORE





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は
(KR) 트와이스 - MORE & MORE
(JP) トゥワイス - MORE & MORE
(EN) TWICE - MORE & MORE
です。


"ONE IN A MILLION! 안녕하세요, TWICE입니다!"

'K-pop One top ガールズグループ'
TWICEが 9回目のminiアルバム 'MORE & MORE'で
帰ってきました。

TWICE(트와이스)は
韓国のJYPエンターテインメントで
2015年にデビューした9人組のガールズグループです。

Mnetのサバイバルプログラム「SIXTEEN」から
ナヨン、ジョンヨン、モモ、サナ、ジヒョ、ミナ、タヒョン、チェヨン、ツウィ
(年齢順)が先発され今のTWICE(트와이스)メンバーとして
活動しています。

デビューから今まで様々な記録を残しながら、活動していて
K-popを代表するガールズグループの一つです。






グループ名のTWICE(트와이스)の意味は
 '目で1回、耳で1回感動を与える'という意味です。

このグループ名はサバイバルプログラム「SIXTEEN」の間に
考えた名前だそうです。

このグループ名をブランドネームの専門家は
ここ最近デビューしたアイドルの中では一番と言っても
過言ではないチーム名と評価。

発音的に強い発音があるので、
認識しやすいのと有名な単語ながらも
慣れていない単語だったため、逆に新鮮さもあったとか

下にもありますが、TとWが繋がっている
TWICE(트와이스)の公式ロゴはメンバーのチェヨンが
デザインし、公式活動や様々な場面で使われています。

シグネチャーサウンドはメンバー全員がTWICE(트와이스)と
叫ぶサウンドを使っていて、曲の最初に出ることが多いです。

左からジヒョ、ミナ、サナ、チェヨン、ジョンヨン、ナヨン、モモ、ツウィ、ヒョン

また、挨拶で使われている 'ONE IN A MILLION' は
プロデューサーであるJYPの歌から取って来たとか・・・

その意味は
「100万のアーティスト中で最古のアーティストになる」
という意味だそうです。


チェヨンがデザインした公式ロゴ


そんなTWICE(트와이스)が
前作、「Feel Special」以降となる
9か月ぶりにcomeback♪

2020年に発表する1回目の新曲でもあり
注目を集めています。

また、2018年にリリースし、ヒットした
TWICE(트와이스)初のサマーソング
「Dance The Night Away」に続く
新たなサマーソングとなるか?と
ファンの間では待ちに待った1曲です。





今日紹介する曲「MORE & MORE」は
アルバム名とタイトル曲が同じで、
TWICE(트와이스)の9枚目となるMiniアルバムのタイトル曲です。

歌詞には愛のときめきとあま~い感情が熟した時に
相手をもっと欲しがる感情を表演しています。

トロピカル・ハウスリズムでトレンディーなメロディーと
曲の中では華麗なパフォーマンスに集中できるように
楽器の音を配分しているそうです。

また、ミュージックビデオは
鮮やかな色味と光を利用し、強烈で魅惑な感じを出しています。

童話で出そうなオブジェを使ったのもワンポイント!
リンゴはまさにあの名作(?)を思い出させます。

9人のメンバーが森の中の女神に変身し
神秘的な雰囲気を出すミュージックビデオも
是非見てみてください。

ちなみに、ミュージックビデオに出る
幾何学的な水中セットでの群舞は
韓国の済州島(チェジュ島)で撮影したそうですよ?

それでは
「TWICE(트와이스) - MORE & MORE」
ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


I know I want it
(私が欲しがってるの知っている)

イベ バルン ソリン
입에 바른 소린
口先だけの話は

イジェン クマンハルケ
이제 그만할게
もう辞めるよ

Cause I deserve it deserve it
(なぜなら、私にはそれを言う資格があるから)

ホッシ チャンカン ネガ ミオチドラド
혹시 잠깐 내가 미워지더라도
もし、少しでも私が嫌いになっても

コッチョン ア ナルケ
걱정 안 할게
心配しないよ

Cause I know you I know you
(なぜなら、私は知ってるから)

ネ ヌヌル チャク ピヘバ
내 눈을 자꾸 피해봐
私の視線をずっと避けてみて

ニ マムル チャク スンギョバ
네 맘을 자꾸 숨겨봐
君の気持ちをずっと隠してみて

ナエゲソ トマンチョバ
나에게서 도망쳐봐 No no
私から逃げてみて No no

カマットン ヌヌル トッスル テ
감았던 눈을 떴을 때
閉じていた目を開けた時

ムントゥッ ネガ トオル テ
문득 내가 떠오를 때
ふと私が思い浮かんだ時

You are gonna be mine again
(君はまた私のモノになる)

You're gonna say more more
(君はこう言うだろう もっともっと)

more more more and more
(ますます、もっともっと)

モンチュジ モテ
멈추지 못해
辞められない

More more more and more
(ますます、もっともっと)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

I wanna have more more
(私が欲しい もっともっと)

more more more and more
(ますます、もっともっと)

モンチュギ シロ
멈추기 싫어
辞めたくない

More more more and more
(ますます、もっともっと)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

モンチュジル モテ
멈추지를 못해
辞めることが出来ない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

モンチュキガ シロ
멈추기가 싫어
辞めたくない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

Do you feel me
(君は私を感じるの)

ニガ ナル ウィハン サラミラゴ ミンニ
니가 날 위한 사람이라고 믿니
君が私を想う人だと信じてるの

Only for me only for me
(唯一私だけの為に)

カンジロウン マルン クジ ハジ アナド ノン
간지러운 말은 굳이 하지 않아도 넌
照れくさい言葉は無理にしなくても君は

Cause you know me you know me
(なぜなら、君は私を知ってるから)

ニ キル チャク マガド
네 귀를 자꾸 막아도
君の耳をずっと塞いでも

ナル モルリ ミロネド
나를 멀리 밀어내도
私を遠くに離しても

ナエゲソ モロジョド
나에게서 멀어져도
私から離れてても

(チョ モルリ)
(저 멀리)
(遠くに)

No no

ネガ タシ ノル プルミョン
내가 다시 널 부르면
私がまた、君を呼べば

ナエ モッソリル トゥルミョン
나의 목소릴 들으면
私の声を聴けば

You are gonna be mine again
(君はまた私のモノになる)

Yeah

ハン ポン ド
한 번 더
もう一回

You're gonna say more more
(君はこう言うだろう もっともっと)

more more more and more
(ますます、もっともっと)

モンチュジ モテ
멈추지 못해
辞められない

More more more and more
(ますます、もっともっと)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

I wanna have more more
(私が欲しい もっともっと)

more more more and more
(ますます、もっともっと)

モンチュギ シロ
멈추기 싫어
辞めたくない

More more more and more
(ますます、もっともっと)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

モンチュジル モテ
멈추지를 못해
辞めることが出来ない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

モンチュキガ シロ
멈추기가 싫어
辞めたくない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

ナン ウォンレ ヨッシンチェンイ
난 원래 욕심쟁이
私は元々欲張り

モルラッタミョン ミアン
몰랐다면 미안
知らなかったならごめん

サガヌン ミリ ハルケ
사과는 미리 할게
先に謝っておくよ

Cuz I want you more more
(なぜなら、私は君が欲しいからもっともっと)

イギョヌン ピリョ オッソ
의견은 필요 없어
意見はいらない

フンチルコヤ ニ マン
훔칠 거야 네 맘
盗んでやる君の心

ネゲ ホルリゲ テルコル
내게 홀리게 될걸
私に惚れると思うよ

You can't say no no
(君はノーと言えない)

ナン トドゥッコヤンイ
난 도둑고양이
私は泥棒猫

オヌルマヌン ノル
오늘만은 널
今日だけは君を

コッ チャブロ ワッスニカ
꼭 잡으러 왔으니까
必ず捕えに来たから

タッ キダリョ ノ
딱 기다려 너
待っててね 君

モルリ カジ マルゴ
멀리 가지 말고
遠くに行かないで

タシネゲ
다시 내게
また、私に

Come come
(おいでおいで)

Yeah

ハン ポン ド
한 번 더
もう一回

モンチュジル モテ
멈추지를 못해
辞めることが出来ない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回

モンチュキガ シロ
멈추기가 싫어
辞めたくない

More and more
(ますます)

クロニ ハン ポン ド
그러니 한 번 더
だからもう一回


TWICE(트와이스) - MORE & MORE
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments