[今日のKpop] 세븐틴(SEVENTEEN) - 어른 아이(Kidult) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |


音源バージョン


メロディーピアノ演奏バージョン

2020年6月29日(月)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:세븐틴(SEVENTEEN)
タイトル:어른 아이(Kidult)
リリース: 2020年
アルバム :헹가래





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は
(KR) 세븐틴 - 어른 아이
(JP) セブンティーン - 大人だけど子供
(EN) SEVENTEEN - Kidult
です。


"SAY THE NAME, SEVENTEEN! 안녕하세요, 세븐틴입니다!"

세븐틴(SEVENTEEN)は2015年にデビューした韓国の多国籍 13人組
ボーイグループです。

グループ名が「Seventeen」という事もあり、
メンバーの数が17人では?と思う方も多いかもしれませんが
公式的には
13人のメンバー + 3つのユニット + Oneteam
=17(SEVENTEEN, 세븐틴)という意味を持っていいます。






基本的なグループコンセプトは
清涼感としているグループです。

デビュー曲 '아낀다' から 4番目のタイトル曲である '아주 NICE' まで
清涼感あふれるコンセプトで大きく愛されました。

その後、2016年末 '붐붐' から 2017年末 '拍手'、2018年末 '숨이 차' など
強いイメージの曲を出すこともあり、コンセプト変化も見受けられます。

ただ、清涼コンセプトを捨てたわけではなく、
2018年夏 '어쩌나' が大きく人気を集めてアイドルファンの中では
"やっぱり세븐틴は清涼"だという話も出たことがあります。

これはセブチのプロデュースを担当するメンバー 「ウジ」が
"세븐틴の一番自然な姿を見せてあげたい"という思いで
アルバム製作をすることと同じ部分であり、毎アルバムごとに
長い会議時間を通夜して一番セブチらしさを見せられる
姿に合わせてアルバムを製作していることでもあります。


そんな「세븐틴(SEVENTEEN)」は
2020年4月に日本で2枚目シングル<Fallin' Flower>をリリース

初動販売数を 33万4千枚を達成する快挙をあげました。

セブチの日本だけでの初動記録であり、この記録は
韓国のアーティストでは Top5に入る記録です。

累積出荷量は55万枚を突破し、日本のレコード協会では
'ダブル・プラチナ(50万枚)'の認定

これは日本での初シングルとなる<Happy Ending>が
認定してもらっていた 'プラチナ(25万枚)'を更新した
記録であると同時に自己最高記録を更新したのでもあります。

今回のアルバム <헹가래>を6月22日にリリース。

これは前回の2019年9月に出していた3名目のアルバム
<An Ode>以降となる9ヵ月ぶりのCome Back!

リリース前の19年12月から
アルバムの先発注量が106万枚を達成し
最終的には初動 109万枚を記録!

自己最初となるミリオンセラーを記録した。

あの「방탄소년단(BTS/防弾少年団)」に続く
2番目の初動販売100万枚を達成したボーイグループで
この記録は韓国の初動販売数歴代 第3位という
記録だそうです。





今日紹介する曲「어른 아이(Kidult)」は
今回のアルバム <헹가래> に収録されている曲です。

きつくて、苦しい時に
子供みたいに泣きたいけど…

建前上は笑うことしかできない
この時代を生きている大人だけど子供のような
人々にセブンティーンが贈る1曲です。

個人的にはアルバムでこの曲が一番
好きだったので紹介したかったです。

それでは
「세븐틴(SEVENTEEN) -  어른 아이(Kidult)」
ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


マンソゲン オリンアイガ イッソ
맘속엔 어린아이가 있어
心の中には幼い子供がいる

オヌルド オリョウン ハルヤ
오늘도 어려운 하루야
今日もきつい一日

パンデロマン カヌン ノワ ナン
반대로만 가는 너와 난 Oh
反対ばかりに行く君と僕は Oh

チョンチョロン チョピョチジ アナ
좀처럼 좁혀지지 않아
中々縮まらない

メイル トウッ トウッ トウッ
매일 더욱 더욱 더욱
毎日もっともっともっと

メイル トウッ ネゲン
매일 더욱 내겐 Oh
毎日もっと私には Oh

モトゥン コシ チャガッチマン
모든 것이 차갑지만 Oh
全てが冷たいけど Oh

ニガ イッソ ウェロッチ アナ
네가 있어 외롭지 않아
君がいるから寂しくない

オリネ カツン ナン ヨギ インヌンデ
어린애 같은 난 여기 있는데
子供のような僕はここにいるのに

オディエ スモ ポリョッスルカ
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったのかな

スルプンポダ チャンラナン メイル ノエゲ
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
悲しみより輝く毎日君に

ケンチャナ ノエ セサンウン
괜찮아 너의 세상은
大丈夫 君の世界は

チグメ ノ クデロ
지금의 너 그대로
今の君、そのままで

ソジュンハゴ ト ソジュンヘソ
소중하고 또 소중해서
大切で、また、大切で

Stay here with me
(ここに居よう僕と一緒に)

オルンスロッケ ウソノンギン ディエ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人らしく笑ってごまかして

オリネガチ ウル テエド
어린애같이 울 때에도
子供のように泣く時にも

ウリン チャン タルマッソ ハンケヘ
우린 참 닮았어 함께해
僕たちは本当に似ている、共にしよう

ノエ モスッ クデロ
너의 모습 그대로
君の姿そのままで

オルン アイチョロン
어른 아이처럼
大人だけど子供みたいに

テロン シガヌル ナンビヘバド チョア
때론 시간을 낭비해봐도 좋아
たまには時間を無駄使いしたって良い

チョリ オッタゴ ハルチラド
철이 없다고 할지라도
大人らしくないと言われたとしても

ナヌン クロン ノエ モスベソ
나는 그런 너의 모습에서
僕はそんな君の姿から

ナル パルギョネ
나를 발견해
僕を発見する

ノモジヌン ネイルド ムソッチ アナ
넘어지는 내일도 무섭지 않아
転ぶ明日も怖くない

ウリ ハンケラ ヌンムリ トゥリョッチ アナ
우리 함께라 눈물이 두렵지 않아
僕たち一緒だから涙が怖くない

ゴンケ トピョチン イ セサン ウィロ
검게 덮혀진 이 세상 위로
黒く包まれたこの世界の上に

セハヤン マウムル トッチレジョ
새하얀 마음을 덧칠해줘
真っ白な心を上塗りしよう

オリネ カトゥン ナン ヨギ インヌンデ
어린애 같은 난 여기 있는데
子供のような僕はここにいるのに

オディエ スモ ポリョッスルカ
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったのかな

スルプンポダ チャンラナン メイル ノエゲ
슬픔보다 찬란한 매일 너에게
悲しみより輝く毎日君に

ケンチャナ ノエ セサンウン
괜찮아 너의 세상은
大丈夫 君の世界は

チグメ ノ クデロ
지금의 너 그대로
今の君、そのままで

ソジュンハゴ ト ソジュンヘソ
소중하고 또 소중해서
大切で、また、大切で

Stay here with me
(ここに居よう僕と一緒に)

オルンスロッケ ウソノンギン ディエ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人らしく笑ってごまかして

オリネガチ ウル テエド
어린애같이 울 때에도
子供のように泣く時にも

ウリン チャン タルマッソ ハンケヘ
우린 참 닮았어 함께해
僕たちは本当に似ている、共にしよう

ノエ モスッ クデロ
너의 모습 그대로
君の姿そのままで

オルン アイチョロン
어른 아이처럼
大人だけど子供みたいに

Wo wuh wo wuh


wo wuh wo wuh


Wo wuh wo wuh


wo wuh wo wuh


Wo wuh wo wuh


wo wuh wo wuh

オルン アイチョロン
어른 아이처럼
大人だけど子供みたいに

オルン アイチョロン
어른 아이처럼
大人だけど子供みたいに

Wo wuh wo wuh


wo wuh wo wuh


Wo wuh wo wuh


wo wuh wo wuh

スンギョジン ウリエ スルプンマジョ サランハジャ
숨겨진 우리의 슬픔마저 사랑하자
隠れている僕たちの悲しみまで恋しよう

ケンチャナ イ セサンウン
괜찮아 이 세상은
大丈夫、この世界は

チグメ ウリ クデロ
지금의 우리 그대로
今の僕たちそのままで

ソジュンハゴ ト ソジュンヘソ
소중하고 또 소중해서
大切で、また、大切で

Stay here with me
(ここに居よう僕と一緒に)

フルチョッ コボリン モスブロ
훌쩍 커버린 모습으로
急に大きくなった姿で

アイチョロン サラガル ネイルド
아이처럼 살아갈 내일도
子供のように生きて行く明日も

ウリン チャン タルマッソ ハンケヘ
우린 참 닮았어 함께해
僕たちは本当に似ている、共にしよう

ノエ モスッ クデロ
너의 모습 그대로
君の姿そのままで

オルン アイチョロン
어른 아이처럼
大人だけど子供みたいに


세븐틴(SEVENTEEN) -  어른 아이(Kidult)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments