[今日のKpop] MC MONG, 김재환(KIM JAE HWAN) - 봄 같던 그녀가 춥대(COLD) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |


ミュージックビデオバージョン


歌詞付き音源バージョン

2020年4月12日(日)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:MC MONG, 김재환(KIM JAE HWAN)
(Feat. PENOMECO(페노메코))
タイトル:봄 같던 그녀가 춥대(COLD)
リリース: 2020年
アルバム : X by X [ 결핍 ]





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は

(KR) MC 몽, 김재환 - 봄 같던 그녀가 춥대
(JP) MC モン, キム チェファン - 春のようだった彼女が寒いって
(EN) MC MONG, KIM JAE HWAN - COLD
です。


今日はデュエット曲の紹介です。

先に「MC MONG(MC 몽)」さんを簡単に紹介すると
韓国のラッパー、ヒップホップアーティストです。

1998年HIPHOPグループPeople Crewでデビューしてから
音楽番組のVJやドラマでの主演。

キャラクターの強さで知名度が上がり、
2004年発売したソロアルバムでHIPHOP歌手としての人気が高まりました。

これまでに韓国でリパッケージ盤を含む
6枚のアルバムをリリースしているアーティストです。

ただし、韓国での2011年に兵役忌避疑惑があり
裁判所より懲役6ヶ月に執行猶予1年、社会奉仕120時間の判決。

その後となる2014年にリリースした
6枚目のアルバム「MISS ME OR DISS ME?」は
主要音楽チャートで上位入りするなど人気ぷりを見せました。




そして「김재환(KIM JAE HWAN)」さんを簡単に紹介しますと
韓国のソローアーティストです。

韓国Mnetのオーデイション番組「プロデュース101シーズン2」で
デビューしたWanna Oneの元メンバーでもあります。

そのWanna Oneではメインボーカルを担当しました。

「プロデュース101シーズン2」では最終順位4位にランクイン。
1年6カ月間「Wanna One」として活動した後
2019年には初となるソローアルバムをリリースして
ソロー活動を始めました。

左からMC MONG, 김재환(KIM JAE HWAN)

今回のアルバムは
アーティストコラボプロジェクトアルバム
[ X by X ] その1枚目の “欠乏”です。

音楽だけではなく、美術、文学など様々な分野の
アーティストが集まって作りだすコラボプロジェクト[ X by X ]は
各分野のアーティストが新しい感覚と感性を交流して作り出す
新たなプロジェクトです。

今日紹介する曲のタイトルと同じ詩があって
紹介したいと思います。

[春のようだった彼女が寒いって]

ある寒い日の遥か遠い場所
ふと見上げた空に辿り着いた一人の顔
いつも心は寒く感じないように
私たち遠く離れていても寒く感じないように
夜風にもっと切になった気持ちなら
その気持ちしびれるほど寒く感じないように

- by 이병률(イビョンリュル)




歌詞の感情を映像にキレイに収めてまして
個人的にはミュージックビデオがすごく素敵だなと思いました。

春が来たこの季節
皆さんの心は今も冬の様ですか?

それを慰め溶けさせる人は傍にいますか?

そんなことを思いさせるような…(笑)

最後に!フィーチャリングに参加した
韓国のラッパー「페노메코(PENOMECO)」の声も
すごく良いです。

その
「MC MONG, 김재환(KIM JAE HWAN) - 봄 같던 그녀가 춥대(COLD)」
ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


チャガウン キョウル タルムン ナル サランハン
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
冷たい冬に似た僕を愛した

クニョヌン シンジャンイ シリル マンクン
그녀는 심장이 시릴 만큼
彼女は心臓がしびれるほど

チュッテ チュッテ チュッテ
춥대 춥대 춥대
寒いって、寒いって、寒いって

ポミ ワンヌンデ ヨチョニ チュッテ
봄이 왔는데 여전히 춥대
春が来たのに今も寒いって

ネ プメ アンギョイッソド チュッテ
내 품에 안겨있어도 춥대
私の胸の中にいても寒いって

マヌン コル パラヌン ケ アニンテ
많은 걸 바라는 게 아닌데
多くを望んでいないのに

プラナミ カドゥカン ネ ヌンピチ チュッテ
불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
不安がいっぱいな僕の瞳が寒いって

ネ サラン ノヌン ウェロウン スルレ
내 사랑 너는 외로운 술래
僕の愛、君は寂しい鬼ごっこの鬼

カスン チジョジネ クニョガ ウル テ
가슴 찢어지네 그녀가 울 때
胸が裂ける、彼女が泣く時

ソトゥン カンジョン ピョヒョンガ ハンケ
서툰 감정 표현과 함께
つたない感情表現と一緒に

トゥバカゲ トンジン ネ マルトゥガ チュッテ
투박하게 던진 내 말투가 춥대
無愛想に投げた僕の言い方が寒いって

ネ ハンスムン イッキミ テオ
내 한숨은 입김이 되어
僕のため息は白い息となり

クニョエ マウンソグル シリゲ ハゴ
그녀의 마음속을 시리게 하고
彼女の心の中をしびれさせて

ニ ヌンムルン ヌンコチ デオ
니 눈물은 눈꽃이 되어
君の涙は雪の華となり

タスハン ク ミソド オルリョポリョックナ
따스한 그 미소도 얼려버렸구나
温かいその笑顔も凍らせてしまったね

コンニッ カットン サラマ
꽃잎 같던 사람아
花びらのようだった人よ

オンチェ クロケ シドゥロンナ
언제 그렇게 시들었나
いつそんなに枯れてしまったかな

トゥコウォットン シンジャンア
뜨거웠던 심장아
熱かった胸よ

オンジェ イロケ ジェガ デンナ
언제 이렇게 재가 됐나
いつこんなに灰になった

チュッテ カチ イッソド
춥대 같이 있어도
寒いって一緒にいても

ポン カットン クニョヌン ウェロッテ
봄 같던 그녀는 외롭대
春のようだった彼女は寂しいって

チュッテ オチョミョン ネガ
춥대 어쩌면 내가
寒いって、ひょっとして僕が

チュロヌン ケ ヘンボギ アニオンナ
주려는 게 행복이 아니었나
あげようとしたのが幸せじゃなかったか

シガヌン チャク フルロカ
시간은 자꾸 흘러가
時間はずっと流れて

イ ケジョル ヌキル マンクン
이 계절을 느낄 만큼
この季節を感じるほど

ムシマゲ コットン コリガ
무심하게 걷던 거리가
なにげなく歩いてた道が

タシ ヒャンキロウォチル マンクン
다시 향기로워질 만큼
また、香るほど

ハル マルト オッソ モッチョッケ コロ
할 말도 없어 멋쩍게 걸어
言うこともなく、照れくさく歩く

ノル タルムン ポッコシ ネゲ トロジョ
너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
君を似た桜の花びらが僕に落ちる

ナド チョンマル ポンポナギ クジオッソ
나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
僕も本当に厚かましく

ノル タルムン ポンピガ ナル チョッショ
너를 닮은 봄비가 나를 적셔
君を似た春の雨が僕を濡らす

プディ クチジ マラ
부디 그치지 마라
お願い、止まないで

ト マルジ マラ
또 마르지 마라
また、乾かないで

ハンスミ デリョ
한숨이 되려
ため息になろうと

キョウルパラン デオ
겨울바람 되어
冬の風になり

ポン ガトゥン ノワ オウルリジ アンケ デオンネ
봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네
春のような君と似合わなくなってしまった

シガニ チナガ
시간아 지나가
時間よ、過ぎてて

ネ キオギ フリョチゲ
내 기억이 흐려지게
僕の記憶が霞むように

シガニ チナソ
시간이 지나서
時間が過ぎて

ニ キオギ フリョジゲ
니 기억이 흐려지게
君の記憶が霞むように

チュッテ カチ イッソド
춥대 같이 있어도
寒いって一緒にいても

ポン カットン クニョヌン ウェロッテ
봄 같던 그녀는 외롭대
春のようだった彼女は寂しいって

チュッテ オチョミョン ネガ
춥대 어쩌면 내가
寒いって、ひょっとして僕が

チュロヌン ケ ヘンボギ アニオンナ
주려는 게 행복이 아니었나
あげようとしたのが幸せじゃなかったか

ネ セサンエ ユイラン コッ
내 세상의 유일한 꽃
僕の世界に唯一な花

クデヨ モムルロヨ
그대여 머물러요
あなたよ、ここにいて

オロブトゥン ナル ノギョジョヨ
얼어붙은 나를 녹여줘요
凍り付いた僕を溶けさせて

ニガ オンヌン ネイル
니가 없는 내일을
君の居ない明日を

アジッ カンダンハギエン
아직 감당하기엔
まだ堪えるには

スンド モッ シル マンクン ポゴウンデ
숨도 못 쉴 만큼 버거운데
息もできないほど重いのに

チュッテ カチ イッソド
춥대 같이 있어도
寒いって一緒にいても

ポン カットン クニョヌン ウェロッテ
봄 같던 그녀는 외롭대
春のようだった彼女は寂しいって

チュッテ オチョミョン ネガ
춥대 어쩌면 내가
寒いって、ひょっとして僕が

チュロヌン ケ ヘンボギ アニオンナ
주려는 게 행복이 아니었나
あげようとしたのが幸せじゃなかったか

チャガウン キョウル タルムン ナル サランハン
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
冷たい冬に似た僕を愛した

クニョヌン シンジャンイ シリル マンクン
그녀는 심장이 시릴 만큼
彼女は心臓がしびれるほど

チュッテ チュッテ チュッテ
춥대 춥대 춥대
寒いって、寒いって、寒いって


MC MONG, 김재환(KIM JAE HWAN) - 봄 같던 그녀가 춥대(COLD)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments