長いです。。。。
2020年3月20日(金)🌸春分の日🌸
今日のおすすめ曲はこちら!
アーティスト:윤딴딴(Yun DDan DDan)
タイトル:신혼일기(Wedding Diary)
リリース: 2020年
アルバム :신혼일기
안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。
今日の紹介する曲は
すごく現実的な日常の歌詞が魅力の
(KR) 윤딴딴 - 신혼일기
(JP) ユン・タンタン - 新婚日記
(EN) Yun DDan DDan - Wedding Diary
です。
윤딴딴(ユン・タンタン)は
韓国のシンガーソングライターです。
自称、町のギターで歌うお兄ちゃん。
笑
韓国の安山(アンサン)、ホンデなどで
バスキングと小規模の音楽活動を主にしていたのですが
2014年所属事務所と契約し、シングルアルバム
'반오십'でメジャーデビューしました。
芸名がすごく独特なのが特徴ですが、
この윤딴딴(ユン・タンタン)の意味は
「윤딴딴(ユン・タンタン)が高校時代のクラスに
芸能、体育系の入試を準備している人が
윤딴딴(ユン・タンタン)一人しかいないことから
先生が '딴따라(タンタラ)'とあだ名をつけていたことからの
由来だそうです。
(*韓国語で딴따라(タンタラ)は芸能人を悪く言った言葉)
윤딴딴(ユン・タンタン)自身はあまり気にしていなく
学校の皆がそう言ってくれて、本人が聞いても
良いと思ったのでそれに決めたそうです。
また、シンガーソングライターとして
音楽活動を '딴딴(단단)하게오래 하자'
((固い信念で長く活動しよう)という意味もあると言います。
左から 윤딴딴(Yun DDan DDan)、奥様の ウンジョンさん
ここでは少し余談ですが、
名前の윤딴딴(ユン・タンタン)だけ聞くと
韓国の演歌歌手と間違われることも多くあるとか…笑
また、今年には6年付き合った4歳年下の彼女とも結婚!
幸せな家庭を築いています。
今日の曲「신혼일기(Wedding Diary)」は
윤딴딴(Yun DDan DDan)本人が本当に自転車に乗って帰る途中
降りてきた曲みたいです。
笑
自分もニヤニヤしながら歌詞の翻訳作業していましたが、
現実的な歌詞が本当に癒されました。
結婚している方、同居中の方は
こんな経験1回はあるのではないでしょうか?
それでは
「윤딴딴(Yun DDan DDan) - 신혼일기(Wedding Diary) 」
ぜひ聞いてみてください♪
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。
ナ チャジョンゴ タゴ チベ ガゴ イッソ
나 자전거 타고 집에 가고 있어
俺、自転車に乗って家に向かっているよ
ナル キダリヌン ノル ポロ
날 기다리는 널 보러
俺を待っている君を会いに
イタ パメ ヨンファ ハンピョン ゴルラソ
이따 밤에 영화 한 편 골라서
今夜、映画1つ選んで
マシンヌン コ モグミョンソ ポジャ
맛있는 거 먹으면서 보자
美味しいの食べながら見よう
タッタパン イリ チョン イッソッソ
답답한 일이 좀 있었어
いやなことがちょっとあって
ソルジカン ナエ マウムロン
솔직한 나의 마음으론
正直な俺の気持ちだと
トゥロガミョン ハン ボンマン アナジョ
들어가면 한 번만 안아줘
(家に)入ったら一回だけ抱いてくれる
トッポッキ サソ カルケ
떡볶이 사서 갈게
トッポキ買って帰るから
ノン ネゲ キデド デ
넌 내게 기대도 돼
君は俺に頼っても良いよ
ナン ノル アンコ
난 널 안고
俺は君を抱きしめて
ニ イヤギル ハルレ
네 이야기를 할래
君の話をしたいな
オヌル オテッジ
오늘 어땠지
今日はどうだった?
ヌル ナヌンダミョン モンニギル コット オンネ
늘 나눈다면 못 이길 것도 없네
いつもしていたら何でも勝てる気がする
イロケ ウリ ハンケ ヌルッチャ
이렇게 우리 함께 늙자
こいうふうに俺たち一緒に歳を重ねよう
オヌルチャ ウリエ シノンイルキ
오늘자 우리의 신혼일기
今日の俺たちの新婚日記
パラン バラン プルドン
바람 바람 불던
風が吹いた
クヘ ヨルメ パダガ
그해 여름의 바다가
あの年、夏の海が
ヌネ アルンアルンハダミョン
눈에 아른아른하다면
目に浮かんでくるなら
ピヘンギ ピョガ インヌンジ ポジャ
비행기 표가 있는지 보자
飛行機チケットがあるか見よう
ヘヤ ハジ アンケッソ
해야 하지 않겠어
しなきゃいけないんじゃない
ウリガ ハゴ シッタミョン
우리가 하고 싶다면
俺たちがしたいなら
ピョンミョンイン コン ソロガ アルジャナ
변명인 건 서로가 알잖아
言い訳なのはお互い知ってるでしょ
ヘンボカリョゴ サヌン コンデ
행복하려고 사는 건데
幸せになろと生きているのに
ノン ネゲ キデド デ
넌 내게 기대도 돼
君は俺に頼っても良いよ
ナン ノル アンコ
난 널 안고
俺は君を抱きしめて
ニ イヤギル ハルレ
네 이야기를 할래
君の話をしたいな
オヌル オテッジ
오늘 어땠지
今日はどうだった?
ヌル ナヌンダミョン モンニギル コット オンネ
늘 나눈다면 못 이길 것도 없네
いつもしていたら何でも勝てる気がする
イロケ ウリ ハンケ ヌルッチャ
이렇게 우리 함께 늙자
こいうふうに俺たち一緒に歳を重ねよう
オヌルチャ ウリエ シノンイルキ
오늘자 우리의 신혼일기
今日の俺たちの新婚日記
ノ オルマナ コルリョ ナ クッペ
너 얼마나 걸려 나 급해
君どれだけかかるの俺急いでるよ
ト ペジッキ コドゥヌン ウェ アン ペ
또 매직기 코드는 왜 안 빼
また、ヘアアイロンのコードは何で抜かない
ハナ ファネミョン トゥリ デゴ
하나 화내면 둘이 되고
1人が怒ったら2人になり
トゥリ ファネミョン サウニ
둘이 화내면 싸우니
2人が怒ったらケンカするから
オヘガ イヘガ デル テカジ
오해가 이해가 될 때까지
誤解が理解になるまで
ノン ネゲ キデド デ
넌 내게 기대도 돼
君は俺に頼っても良いよ
ナン ノル アンコ
난 널 안고
俺は君を抱きしめて
ニ イヤギル ハルレ
네 이야기를 할래
君の話をしたいな
オヌル オテッジ
오늘 어땠지
今日はどうだった?
ヌル ナヌンダミョン モンニギル コット オンネ
늘 나눈다면 못 이길 것도 없네
いつもしていたら何でも勝てる気がする
イロケ ウリ ハンケ ヌルッチャ
이렇게 우리 함께 늙자
こいうふうに俺たち一緒に歳を重ねよう
オヌルチャ ウリエ シノンイルキ
오늘자 우리의 신혼일기
今日の俺たちの新婚日記
윤딴딴(Yun DDan DDan) - 신혼일기(Wedding Diary)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ
カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。
お気軽にメッセージやメールください。
お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報、
おすすめした理由、曲のポイントなど
簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。
メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪
0 Comments