[今日のおすすめKpop] 윤딴딴(Yun DDan DDan) - 잘 살고 있지롱(Tiger n Whale) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |


ミュージックビデオバージョン


音源バージョン


2019年12月1日(日)⛅
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:윤딴딴(Yun DDan DDan)
タイトル:잘 살고 있지롱(Tiger n Whale)
リリース: 2019年
アルバム :잘 살고 있지롱





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は
(KR) 윤딴딴 - 잘 살고 있지롱
(JP) ユン・タンタン -  元気に生きてるよん
(EN) Yun DDan DDan - Tiger n Whale
です。

普通の写真ではなく、アルバムアートです。

"一回で満足する音楽より、家のご飯みたいな
長々と食べることが出来る美味しい音楽がしたいです。"
-ユン・タンタンさんインタビュー内容-

윤딴딴(ユン・タンタン)は
韓国のシンガーソングライターです。

自称、町のギターで歌うお兄ちゃん。

韓国の安山(アンサン)、ホンデなどで
バスキングと小規模の音楽活動を主にしていたのですが
2014年所属事務所と契約し、シングルアルバム
'반오십'でメジャーデビューしました。

芸名がすごく独特なのが特徴ですが、
この윤딴딴(ユン・タンタン)の意味は

「윤딴딴(ユン・タンタン)が高校時代のクラスに
芸能、体育系の入試を準備している人が
윤딴딴(ユン・タンタン)一人しかいないことから
先生が '딴따라(タンタラ)'とあだ名をつけていたことからの
由来だそうです。
(*韓国語で딴따라(タンタラ)は芸能人を悪く言った言葉)

윤딴딴(ユン・タンタン)自身はあまり気にしていなく
学校の皆がそう言ってくれて、本人が聞いても
良いと思ったのでそれに決めたそうです。

また、シンガーソングライターとして
音楽活動を '딴딴(단단)하게오래 하자'
((固い信念で長く活動しよう)という意味もあると言います。

ユン・タンタン

ここでは少し余談ですが、
名前の윤딴딴(ユン・タンタン)だけ聞くと
韓国の演歌歌手と間違われることも多くあるとか…笑

また、今年には6年付き合った4歳年下の彼女とも結婚!
幸せな家庭を築いています。






今日のおすすめ曲
「잘 살고 있지롱(Tiger n Whale)」は
ギターベースの明るいメロディーが特徴な曲です。

その明るいメロディーに表現している
歌詞もおとぎ話のような感じなんですが、
この歌詞には윤딴딴(Yun DDan DDan)が
経験して感じた内容を歌詞にしていると
アルバムに紹介しています。

歌詞の意味を分かれば
もっとこの歌が好きになると思いますので
ぜひ、下の内容をお読みになって
聞いてみてください。

学生時代に担任の先生が僕にこう言いました。

' 男の子が音楽してどうするんだ '

僕は特に関係ないと思っていました。
自分がきっとうまく行けると信じていましたから。

僕自身の可能性を信じて未来への不安に勝って見せると
誓いました。

歌詞の中に出る '虎 🐅' は ' 不安 'を意味します。

人々は'虎 🐅(不安)'に飲み込まれてしまって
夢をあきらめたと思うかもしれないけど
'元気に生きてるよ' というメッセージの意味があります。

また、歌の2番に出てくる
'クジラ 🐳' は自分の中にある '可能性' を意味します。

ハッキリ、僕は自分の中にある'クジラ 🐳(可能性)'を見たのに
人々には見えてなく、みんなが僕を噓つきと言ったけど
'僕はハッキリ見た' というメッセージの意味があります。

皆さんも誰がなんと言おうが
皆さんの'可能性'を信じて'不安'をやっつけられたら良いなと
思います。


- by 윤딴딴(Yun DDan DDan)

意味深いコメントですよね!

いち大人として可能性よりは
不安の方が自分の中で勝ってしまうことが
多々ありますけど…

自分もコメントの内容と
似たようなことを経験したこともありますので、
すごく共感できます。

皆さんはどうでしょうか?


また、
ミュージックビデオもカワイイ感じで
再生したらとりあえずずっと見るという…


魔性のミュージックビデオです。

その他にもライブバージョンもあります。
幼稚園児と一緒に歌ったバージョンですが、
これがまたカワイイんです。


ぜひ再生してみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


ナ オリン シジョレ
나 어린 시절에
僕の子供の頃に

チョ キッコ ギプン サン ジュンエ
저 깊고 깊은 산 중에
あの深い深い山の中に

ハン マリ ホランイル ポアッジ
한 마리 호랑이를 보았지
一匹の虎🐅を見たよ

ナ サランドゥレゲ
나 사람들에게
僕は人々に

ホランイガ ナタナッソヨ
호랑이가 나타났어요
虎🐅が現れたと

パルリ トマンガラゴ マレンネ
빨리 도망가라고 말했네
早く逃げてと言ったよ

サランドゥルン タドゥル トマンチゴ
사람들은 다들 도망치고
人々はみんな逃げて

イジェン ビッパレン ハン ジャンミョン チュオグロ
이젠 빛바랜 한 장면 추억으로
もう、色あせしたワンシーンの思い出に

オディソンガ マチ ムヨンダンチョロン
어디선가 마치 무용담처럼
どっかではまるで武勇伝のように

イェギハゲッジ
얘기하겠지
語るだろうな

サランドゥルン ナル トオルリミョ
사람들은 나를 떠올리며
人々は僕を思い浮かばせて

ク ソニョヌン ブンミョン ジャバモキョッスル コラゴ
그 소년은 분명 잡아먹혔을 거라고
あの少年はきっと飲み込まれてしまったと

センガカゲッジマン
생각하겠지만
思うはずだけど

ナン ジャル サルゴ イッジロン
난 잘 살고 있지롱
僕は元気に生きてるよん

ナ オリン シジョレ
나 어린 시절에
僕の子供の頃に

チョ ノルコ ノルブン パダエ
저 넓고 넓은 바다에
あの広々とした海に

ハン マリ コレル ポアッジ
한 마리 고래를 보았지
一匹のクジラ🐳を見たよ

ナ サランドゥレゲ
나 사람들에게
僕は人々に

コレガ ナタナッソヨ
고래가 나타났어요
クジラ🐳が現れたと

パルリ イルロ ワボラ マレンネ
빨리 일로 와보라 말했네
早くこっちに来てっと言ったよ

サランドゥルン タドゥル タガオミョ
사람들은 다들 다가오며
人々はみんな近づいてきて

クレ コレヌン デチェ オディンニャゴ
그래 고래는 대체 어딨냐고
だからクジラ🐳は一体どこにいるのっと

ネゲ ムロッジマン
내게 물었지만
僕に聞いて来たけど

コレヌン イミ サラジョッソッジ
고래는 이미 사라졌었지
クジラ🐳はもう消えてしまってた

サランドゥルン ナル ガリキミョ
사람들은 나를 가리키며
人々はみんな僕を指して

イ ソニョヌン チョンマル コジンマルジェンイラゴ
이 소년은 정말 거짓말쟁이라고
この少年は本当に噓つきだと

ナル タ ヨケッジマン
나를 다 욕했지만
僕を皆が悪く言ったけど

ナン プンミョンヒ バッジロン
난 분명히 봤지롱
僕はハッキリ見たもん

ロン ロルロロ ロルロ
롱 롤로로 롤로

Long time ago
(すごく前に)

ネガ アジュ オリル テ
내가 아주 어릴 때
僕がすごく幼いごろ

ドゥロッソトン イェギジロン
들었었던 얘기지롱
聞いてた話だよん

ロン ロルロロ ロルロ
롱 롤로로 롤로

Long time ago
(すごく前に)

ネガ アジュ オリル テ
내가 아주 어릴 때
僕がすごく幼いごろ

ナン プンミョンヒ バッジロン
난 분명히 봤지롱
僕はハッキリ見たもん

ロン ロルロロ ロルロ
롱 롤로로 롤로

Long time ago
(すごく前に)

ネガ アジュ オリル テ
내가 아주 어릴 때
僕がすごく幼いごろ

ドゥロッソトン イェギジロン
들었었던 얘기지롱
聞いてた話だよん

ロン ロルロロ ロルロ
롱 롤로로 롤로

Long time ago
(すごく前に)

ナル タ ヨケッジマン
나를 다 욕했지만
僕を皆が悪く言ったけど

ナン プンミョンヒ バッジロン
난 분명히 봤지롱
僕はハッキリ見たもん

ナン ジャル サルゴ イッジロン
난 잘 살고 있지롱
僕は元気に生きてるよん


윤딴딴(Yun DDan DDan) - 잘 살고 있지롱(Tiger n Whale)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments