[今日のおすすめKpop] 윤딴딴(Yun DDan DDan) - 니가 보고싶은 밤 (The Night I Miss You) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |


部屋ライブで歌ったバージョン


酒屋ライブ


2019年10月21日(月)⛅
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:윤딴딴(Yun DDan DDan)
タイトル:니가 보고싶은 밤 (The Night I Miss You)
リリース: 2017年
アルバム :니가 보고싶은 밤





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日の紹介する曲は
(KR) 윤딴딴 - 니가 보고싶은 밤
(JP) ユン・タンタン -  君が会いたい夜
(EN) Yun DDan DDan - The Night I Miss You
です。



"一回で満足する音楽より、家のご飯みたいな
長々と食べることが出来る美味しい音楽がしたいです。"
-ユン・タンタンさんインタビュー内容-


윤딴딴(ユン・タンタン)は
韓国のシンガーソングライターです。

自称、町のギターで歌うお兄ちゃん。

韓国の安山(アンサン)、ホンデなどで
バスキングと小規模の音楽活動を主にしていたのですが
2014年所属事務所と契約し、シングルアルバム
'반오십'でメジャーデビューしました。

芸名がすごく独特なのが特徴ですが、
この윤딴딴(ユン・タンタン)の意味は

「윤딴딴(ユン・タンタン)が高校時代のクラスに
芸能、体育系の入試を準備している人が
윤딴딴(ユン・タンタン)一人しかいないことから
先生が '딴따라(タンタラ)'とあだ名をつけていたことからの
由来だそうです。
(*韓国語で딴따라(タンタラ)は芸能人を悪く言った言葉)

윤딴딴(ユン・タンタン)自身はあまり気にしていなく
学校の皆がそう言ってくれて、本人が聞いても
良いと思ったのでそれに決めたそうです。

また、シンガーソングライターとして
音楽活動を '딴딴(단단)하게오래 하자'
((固い信念で長く活動しよう)という意味もあると言います。


ユン・タンタン

ここでは少し余談ですが、
名前の윤딴딴(ユン・タンタン)だけ聞くと
韓国の演歌歌手と間違われることも多くあるとか…笑

また、今年には6年付き合った4歳年下の彼女とも結婚!
幸せな家庭を築いています。






今日のおすすめ曲
「니가 보고싶은 밤 (The Night I Miss You)」は

特有の正直さと温かい雰囲気をギターと声で表現する
シンガーソングライター「윤딴딴(Yun DDan DDan)」の
好きな人への気持ちを込めた曲です。

'なんだか君を帰らせたくない夜'から始まり
その延長線上で展開するこの曲の歌詞に
集中してほしいと思います。

歌詞を聞いていると描かれるその場面、その場面が
思わぬドキドキの瞬間になったり
'電話を持ったり置いたり'、'会いたい' のように
気持ちを表現する普通の告白よりかは
真心がこもっていると思います。

また、「윤딴딴(Yun DDan DDan)」本人は

私たちはひょっとしたら、気持ちを表現することでさえ
計算する現実に生きているのに…

今、誰かの為という気持ちを持っている人なら
この曲でその現実を下ろし、普通の気持ちを
持つのではないのかと思います。
とこの曲にコメント

ぜひ再生してみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


ユドッ ノラン ヘオジギ シルン バン
유독 너랑 헤어지기 싫은 밤
なんだか君を帰らせたくない夜

ジブロ ドラガヌン ギレ
집으로 돌아가는 길에
家に帰る帰り道に

ニガ ソ イットン クゴセ ナン トダシ
니가 서 있던 그곳에 난 또다시
君が立っていたそこに僕はまた

バムル テウドゥッ ティオガッコ
밤을 태우듯 뛰어갔고
夜を燃やすように走って

アム センガッジョチャド ハル セ オッシ
아무 생각조차도 할 새 없이
何かを思う隙もないように

ノル ワラッ アナボリョッコ
너를 와락 안아버렸고
君をギュッと抱きしめて

アムド オンヌン ガロドゥン ブルピッ アレ
아무도 없는 가로등 불빛 아래
誰もいない街灯の下で

チャルブン キスル ナノッソ
짧은 키스를 나눴어
短いキスを交わした

ニガ トナゴ ナン ディエ
니가 떠나고 난 뒤에
君が帰った後に

アムロン イルド オッタン ドゥシ
아무런 일도 없단 듯이
何もなかったように

ジャル ジャラヌン インサ コンネミョ
잘 자라는 인사 건네며
おやすみと挨拶し

キプン ハンスムル ネシオッジ
깊은 한숨을 내쉬었지
深いため息をしたね

バムン キポマン ガゴ
밤은 깊어만 가고
夜は深くなってて

イミ オッシ ノルブロジン
의미 없이 널브러진
意味もなく散らかった

チンデル バッチャゴ イロナ
침대를 박차고 일어나
ベッドを蹴って起きる

ノエ イブレ ドゥロガゴ シプンデ
너의 이불에 들어가고 싶은데
君の布団に入りたいのに

マウムン キポマン ガゴ
마음은 깊어만 가고
心は深くなってゆき

イミ オッシ ジョナギマン
의미 없이 전화기만
意味もなく、電話機だけ

チャクマン ドゥロッタ ナッタ
자꾸만 들었다 놨다
何回も持ったり置いたり

イ バミ ト ジナガヌン ゲ
이 밤이 또 지나가는 게
この夜が過ぎてくのが

ノム アシオ
너무 아쉬워
すごくもったいない

ジャン モッ ドゥネ
잠 못 드네
眠れられない

ハルジョンイル ニ センガギ
하루종일 니 생각이
一日中、君の思いが

オンジョンイル ハルジョンイル ニ センガギ
온종일 하루종일 니 생각이
1日ずっと、1日中君の思いが

ナジヌン アントラド
나지는 않더라도
浮かばなかったとしても

ヨンギル ネオ ジョナギル ジャブン ソネ
용기를 내어 전화길 잡은 손에
勇気をだして電話機を握った手に

スムン カプゲ ティオガッコ
숨은 가쁘게 뛰어갔고
息は荒く走ってて

ノヌン チグムン チョグン パプダミョ
너는 지금은 조금 바쁘다며
君は今はちょっと忙しいと

イタ ヨンラカジャゴ ヘッコ
이따 연락하자고 했고
また、後でねっと言い

アムド オンヌン ジャグン バン ブルピッ アレ
아무도 없는 작은 방 불빛 아래
誰もいない小さな部屋の明かりの下で

チャルブン ハンスムル ネシオッソ
짧은 한숨을 내쉬었어
短いため息をした

ヘガ ジョムルゴ ナン ディエ
해가 저물고 난 뒤에
陽が沈んだあと

アム ヨンラット オンヌン コヤ
아무 연락도 없는 거야
なんの連絡もなかったのよ

スチヌン マヌン センガッ ソゲ
스치는 많은 생각 속에
よぎってくる多くの思いで

ジャク モリマン ノンギョッジ
자꾸 머리만 넘겼지
ずっと髪だけいじってた

バムン キポマン ガゴ
밤은 깊어만 가고
夜は深くなってて

イミ オッシ ノルブロジン
의미 없이 널브러진
意味もなく散らかった

チンデル バッチャゴ イロナ
침대를 박차고 일어나
ベッドを蹴って起きる

ノエ イブレ ドゥロガゴ シプンデ
너의 이불에 들어가고 싶은데
君の布団に入りたいのに

マウムン キポマン ガゴ
마음은 깊어만 가고
心は深くなってゆき

イミ オッシ ジョナギマン
의미 없이 전화기만
意味もなく、電話機だけ

チャクマン ドゥロッタ ナッタ
자꾸만 들었다 놨다
何回も持ったり置いたり

イ バミ ト ジナガヌン ゲ
이 밤이 또 지나가는 게
この夜が過ぎてくのが

ノム アシオ
너무 아쉬워
すごくもったいない

ジャン モッ ドゥネ
잠 못 드네
眠れられない

バムン キポマン ガゴ
밤은 깊어만 가고
夜は深くなってて

イミ オッシ ホンジャソマン
의미 없이 혼자서만
意味もなく一人で

チャクマン ジュンオルジュンオルデ
자꾸만 중얼중얼대
ずっと独り言をいう

ノエ アヌロ ドゥロガゴ シッタゴ
너의 안으로 들어가고 싶다고
君の中に入りたいと

マウミ キポジヌンゲ
마음이 깊어지는 게
心が深くなるのが

ト イミ オンヌン ホンジャマネ
또 의미 없는 혼자만의
と意味もない一人の

サンチョロ ジナガギン シロ
상처로 지나긴 싫어
傷で過ごすのはいやだ

イバミ ト チナギ ジョネ
이 밤이 또 지나기 전에
この夜がまた、去る前に

ノル ネ プメ アンコシポ
너를 내 품에 안고 싶어
君を僕が抱きたい

ユドッ ニガ ボゴ シプン バン
유독 니가 보고싶은 밤
なんだか気味が会いたい夜


윤딴딴(Yun DDan DDan) - 니가 보고싶은 밤 (The Night I Miss You)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ





カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments