[今日のリクエストKpop] 김범수(KIM BUMSOO) - 진심(True) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |


ミュージックビデオバージョン


キム・ボムスが歌った「初雪のようにあなたのもとへ行く(Ailee)」

2019年10月23日(水)☀
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:김범수(KIM BUMSOO)
タイトル:진심(True)
リリース: 2019年
アルバム :new.MAKE20 #7





안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

※今日はカカオトークオープンチャットで
リクエスト頂いた曲を紹介したいと思います。

ㄴㄴㅁさん
リクエストありがとうございました!😄

リクエストを頂いたのは

今日の紹介する曲は
(KR)  김범수 - 진심
(JP) キム・ボムス - 真心
(EN) KIM BUMSOO - True
です。



김범수(KIM BUMSOO)は
1999年にデビューしたアーティストです。

약속(約束)という曲でデビューし
하루(A day)、보고싶다(会いたい)など
数々のヒット曲を出しています。

韓国人の男性なら
誰もが歌ったことがあるであろう
보고싶다(会いたい)は
日本でも知っている方は多いのではないかと思います。

この보고싶다(会いたい)は
ドラマ『天国の階段』 の主題歌で大ヒットし
今のキム・ボムスを作った曲で言っても過言ではないと思います。



なめらかな伸びのある歌声
心に訴えかけるようなバラードの高い歌唱力で
北米の音楽チャートに登場した最初の韓国人歌手でも知られています。

キム・ボムス

김범수(KIM BUMSOO)自身は
自分がとてもブサイクだと思い、デビュー当時は
神秘主義の路線でテレビ活動はなかったです。

それから少しずつテレビに出るようにしましたが、
声と歌は知ってても誰なのか分からないことから
後でバスに広告を出すほど徹底的にPRした
アーティストでもあります。


今回のアルバム「new.MAKE20 #7」は
アコースティックのメロディーで
今まではテクニカルなボーカルで歌ってきた歌い方から
シンプルに歌う歌い方にしています。

また、最近のトレンド語である「SNS」に注目した歌詞も
ポイントです。




この曲への思いに「김범수(KIM BUMSOO)」本人は
アルバムの紹介でこういうふうに書いています。

この曲を聴く前に、私は(人との)関係による傷があった。

真心を込めて温かさを伝えたと思ったのに、戻ってきたのはあまりにも冷たかった。
おそらく、いつもの自分であれば気にしないでいたと思う。
しかし、多分その時の自分はそんな心の余裕もなかったので
もっと大きく傷を負ったと思う。

みんなはどうだろうか

私が心を尽くした時に相手もそうであることを願う気持ちがあるのではないか

会えば笑って話すけど
家に帰ってくる足はすごく冷たく、寂しいんじゃないかな

よく考えてみると私たちはそんな時代に生きている

何個か渡れば全て繋がっているソーシャルサービスを主に楽しみ
そこではすごく '繋がっている' けど、そこは本当に繋がっているのかな

また、アナログ的でどれほどお互いが '繋がっている' のか
そこから来る喪失感は自分自身だけではなく、みんな一度は経験するのではないかな

そんなことを思う頃、この曲に出会えた
大きいメッセージを伝えようというわけではない
静かに、長く人々の心を慰められるような曲になれるように願って
歌を歌ったまるで '지나간다(過ぎていく)' のように

その歌は、歌ってたその当時より
時間が経って、誰かには力になってるという言葉を耳にする
(逆に私が力をもらえるような話である)

今回の '진심(True)' は '지나간다(過ぎていく)' の延長線で
心を慰める曲である

私がこの歌を歌ってひと段階成長したように
私が感じた喪失感を感じる誰かが
この歌で治癒されることを願います。

また、すべてが急変して仕方なく私たちに近づいてきた喪失という感情
この否定的な感情を少なくとも私が歌う音楽で
誰かが良くなったら良いと思う。
穴が開いてしまった心に、その穴が埋められるように

それが結局、私が歌を歌う理由でもあるから

- by 김범수(KIM BUMSOO)

長いコメントでしたが、いかがでしょうか。

共感できる部分もあり、色々と悩んでる部分もあるなと
思いますよね💦

アーティストとしてできることを
みんなに役立つ音楽がしたいという思いが
すごいと思いました。

そんな
김범수(KIM BUMSOO)の新曲「진심(True)」

ぜひ聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


ソンバダッマ ナン ファミョン ソゲ
손바닥만 한 화면 속에
手の平くらいの画面の中に

チャルマキ オガヌン デファガ
짤막히 오가는 대화가
短く交わす会話が

デリョ ウリル ウェロピヌン ゴン ウェルカ
되려 우리를 외롭히는 건 왤까
かえって僕たちを寂しくするのはなぜだろう

チョマダ オルリョノン ハルエン
저마다 올려논 하루엔
それぞれアップした一日には

ヘンボカン イルドゥルマン ガドゥカジマン
행복한 일들만 가득하지만
幸せなことがいっぱいだけど

アニルジド モルラ
아닐지도 몰라
違うかもしれない

ゲンチャナ ボイジマン
괜찮아 보이지만
大丈夫そうに見えて

ブル キョミョン ホンジャ インヌン バンドゥル
불을 켜면 혼자 있는 밤들
明かりをつけると一人でいる夜

ウリヌン ジンチャ ウリガ クリウォ
우리는 진짜 우리가 그리워
僕たちは本当に僕たちが恋しい

ヌナペン ヌヌロ
눈앞엔 눈으로
目の前には目で

ソンクチェン ソヌロ
손끝엔 손으로
手の先には手で

トンビン ガスムン チェオヌロ
텅 빈 가슴은 체온으로
空っぽな心は体温で

チェウルス オッスルカ
채울 수 없을까
埋められないのかな

ミョッジュレ グルボダン
몇 줄의 글보단
何行の文字より

ヌヌル マジュボミョ
눈을 마주 보며
目を合わせて

ソロエ モッソリロ
서로의 목소리로
お互いの声で

ナヌゴ シポ
나누고 싶어
分かち合いたい

ジンシムル
진심을
真心を

セビョッバラメ ドゥ ゴルンガ
새벽바람의 두 걸음과
朝方の風、その歩みと

ススロンオッシ トノトン ソッマウン
스스럼없이 터놓던 속마음
遠慮なく打ち明けてた本音

ソロル ドゥロジュドン
서롤 들어주던
お互いを聞いてあげた

ウリヌン オディッスルカ
우리는 어딨을까
僕たちはどこにいるかな

ヌンマン バド モドゥン ゴル イルゴットン
눈만 봐도 모든 걸 읽었던
目があっただけで全てを読めた

クテエ ノワ ウリガ クリウォ
그때의 너와 우리가 그리워
その時の君と僕たちが恋しい

ヌナペン ヌヌロ
눈앞엔 눈으로
目の前には目で

ソンクチェン ソヌロ
손끝엔 손으로
手の先には手で

トンビン ガスムン チェオヌロ
텅 빈 가슴은 체온으로
空っぽな心は体温で

チェウルス オッスルカ
채울 수 없을까
埋められないのかな

ミョッジュレ グルボダン
몇 줄의 글보단
何行の文字より

ヌヌル マジュボミョ
눈을 마주 보며
目を合わせて

ソロエ モッソリロ
서로의 목소리로
お互いの声で

ナヌゴ シポ
나누고 싶어
分かち合いたい

ク マムル
그 맘을
その心を

シッケ ジョボリル コンニピ アニン
쉽게 져버릴 꽃잎이 아닌
たやすく落ちる花びらじゃなく

ヌル ジャリエ インヌン ビョルチョロン
늘 자리에 있는 별처럼
いつもその場所にある星のように

ハンサン ヌン トゥミョン ボイヌン
항상 눈 뜨면 보이는
いつも目を開けると見える

ガカウン ゴセ
가까운 곳에
近いところに

ウリガ デギル バレ
우리가 되기를 바래
僕たちになれるのを願う

モルリ イッジ マルゴ
멀리 있지 말고
遠くにいないで

ミロドゥジ マルゴ
미뤄두지 말고
後回しにしないで

ナワ ヌヌル ボミョ アンニョン
나와 눈을 보며 안녕
僕と目を合わせて挨拶

ナル アナジュルレ
나를 안아줄래
僕を抱いてくれる

ノエ ク チェオヌロ
너의 그 체온으로
君のその体温で

モッタ ハン マウンドゥル
못다 한 마음들을
伝えられなかったその心の気持ちを

(*못다 한 とは다하지 못한という意味ですが、
日本語で約すと‘成し遂げられなかったという言葉になります。
ここでは伝えられなかったと意訳しました。 )

ナヌゴ シポ
나누고 싶어
分かち合いたい

ジンシムル
진심을
真心を


김범수(KIM BUMSOO) - 진심(True)
歌詞、和訳、カナルビ、Lyrics Kpop 一押しKpop紹介ブログ




カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪



Post a Comment

0 Comments