[今日のおすすめKpop] 럼블피쉬(Rumble Fish) - 비와 당신(the rain and you) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |




2019年6月7日(金)☔
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:럼블피쉬(ランブレ・フィッシュ/Rumble Fish)
タイトル:비와 당신(雨とあなた/the rain and you)
リリース: 2008年
アルバム :Memory For You


안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

雨が降ってきましたね~☔

午後からかな~と思っていたら
11時くらいから降り始めましたね

雨の日には
毎日とはちょっと違う
「雨☔のKpop」を紹介しています。

今日ご紹介する曲は
(韓) 럼블피쉬 - 비와 당신
(日) ランブレ・フィッシュ - 雨とあなた
(英) Rumble Fish - the rain and you
です。

この歌はもともと韓国映画「ラジオスター」の
主題歌として知られています。

映画のポスター

ですが、この映画が出てからすごく人気の曲になり
色んなアーティストが歌うバージョンが出てきました。

럼블피쉬(Rumble Fish)もこの曲を
リメイクしたアーティストの一人ですが、
私は原曲を含めて一番好きな曲がこの曲です。

また、럼블피쉬(Rumble Fish) の人気曲ランキングでも
1位,2位を争うような曲だと思います。

雨の日にお勧めしたいこの曲!☔

サビの歌詞を見ながら!
ぜひ雰囲気を味わってみてください。

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。



イジェン タンシニ クリッチ アンチョ
이젠 당신이 그립지 않죠
もうあなたが恋しくないです

ポゴシプン マウンド オッチョ
보고 싶은 마음도 없죠
会いたい気持ちもないよ

サランハン コット イチョガネヨ
사랑한 것도 잊혀가네요
愛していたのも(記憶が)薄れていく

チョヨンハゲ
조용하게
静かに

アル ス オッヌン ゴン
알 수 없는 건
不思議なのは

クロン ネ マミ
그런 내 맘이
そんな私の心が

ピガ オミョン ヌンムリ ナヨ
비가 오면 눈물이 나요
雨が降ると涙が出る

アジュ オレ ジョン タンシン トナドン
아주 오래 전 당신 떠나던
昔、あなたが去って行った

ク ナル チョロン
그 날 처럼
あの日のように

イジェン ケンチャヌンデ
이젠 괜찮은데
もう、大丈夫なのに

サランタウィン チョボリョンヌンデ
사랑따윈 저버렸는데
愛なんて見捨てたのに

パボカトゥン ナン ヌンムリ ナルカ
바보같은 난 눈물이 날까
バカみたいな私は涙が出るのかな




アリョネジヌン ピッ パレン チュオッ
아련해지는 빛 바랜 추억
薄れていく色あせた思い出

ク オルマナ サムチン コンジ
그 얼마나 사무친 건지
どれくらい身に染みたのか

ミウン タンシヌル アジット ナヌン
미운 당신을 아직도 나는
憎いあなたを今も私は

クリウォハネ
그리워하네
恋しく思ってる

イジェン ケンチャヌンデ
이젠 괜찮은데
もう、大丈夫なのに

サランタウィン チョボリョンヌンデ
사랑따윈 저버렸는데
愛なんて見捨てたのに

パボカトゥン ナン ヌンムリ ナルカ
바보같은 난 눈물이 날까
バカみたいな私は涙が出るのかな




タシン ア ノルテンデ
다신 안 올텐데
二度と来ないと思うのに

イッチ モタン ネガ シルンデ
잊지 못한 내가 싫은데
忘れられない私がいやなのに

オンジェカジナ マムン アプルカ
언제까지나 맘은 아플까
いつまで(私の)心は苦しいのかな

イジェン ケンチャヌンデ
이젠 괜찮은데
もう、大丈夫なのに

サランタウィン チョボリョンヌンデ
사랑따윈 저버렸는데
愛なんて見捨てたのに

パボカトゥン ナン ヌンムリ ナルカ
바보같은 난 눈물이 날까
バカみたいな私は涙が出るのかな


Post a Comment

0 Comments