[今日のKpop] 황인욱(ファン・インウク) - 포장마차(Phocha) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |




2019年6月25日(火)☀
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:황인욱(ファン・インウク)
タイトル:포장마차(Phocha)
リリース: 2019年
アルバム : 포장마차


안녕하세요.
今日のおすすめKpopコーナーです。

ジメジメの天気が戻りましたね💦

日差しも雨の後なので直で来てるような
気がします。

これから夏本番に向けて
日焼け対策をしっかりしましょう!

と言っても私は日焼け止めを塗ることしか
していないんですけどね…(´∀`💦)

さて、今日紹介する曲は
(KR)  황인욱 - 포장마차
(JP) ファン・インウク - 屋台
(EN) Inwook Hwang - Phocha
です。


ファン・インウクさんは
元々、アプリカTVという韓国のインターネット放送の
BJ(Broadcasting Jockey)だったそうです。

メイン放送はオンラインゲームの実況みたいですが、
サブ放送ではボーカルトレーニングを教えながら
実況していたそうです。

そこで、ボーカルトレーニングをしながら
オーディション番組とかも出た履歴もあり
歌手になった独特のストーリーを持つ人です。

今まで1年に1曲出しています。

2017年 - 취하고 싶다 (酔いたい)
2018年 - 친구로 지내자면서 (友達で居よう)
2019年 - 포장마차 (屋台)

3曲を全部聴くと恋のストーリーが完成したように
感じだとネットでは話題になっています。

취하고 싶다 (酔いたい) - 告白
친구로 지내자면서 (友達で居よう) - 断り、別れ
포장마차 (屋台) - 恋しさ


まずはこの曲を
ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。



クデワ チャジュガドン ク スルジベ
그대와 자주 가던 그 술집에
あなたと良く行ったあの居酒屋で

ホンジャ ノル センガッカミョ ソジュ ハンジャネ
혼자 널 생각하며 소주 한잔해
一人で君を想いながら焼酎一杯する

クデガ チョアハドン キンチチゲル
그대가 좋아하던 김치찌개를
あなたが好きだったキムチチゲを

カマニ バラボダ ヌンムル ハンジャネ
가만히 바라보다 눈물 한잔해
ぼーっと見ていて涙一杯する

ク サラン ワッソンナヨ
그 사람 왔었나요
あの人来てましたか

アニ ソシギラド
아니 소식이라도
いや、私のことでも

クニョエゲ ジョネジョヨ
그녀에게 전해줘요
あの人に伝えてください

ヌル チグンチョロン キダリンダゴ
늘 지금처럼 기다린다고
ずっと今のように待ってると

ポジャンマチャ クテ ク ジャリエソ
포장마차 그때 그 자리에서
屋台であの時、その席で

ニガ イットン クゴセ ソソ
네가 있던 그곳에 서서
君がいたそこに立って

ナル サランハンダ マレッジャナ
날 사랑한다 말했잖아
私を好きだって言ったじゃない

ヨンウォナル コラゴ マレッジャナ
영원할 거라고 말했잖아
永遠にねっと言ったじゃない

ポジャンマチャ クテ ク ジャリエソ
포장마차 그때 그 자리에서
屋台であの時、その席で

トラオラヌン マル タシ
돌아오라는 말을 다시
戻って来てという言葉をまた

テネイゴ テネオド
되뇌이고 되뇌어도
何度、繰り返しても

ニガ トラオジ アヌルコロ アルジャナ
네가 돌아오지 않을 걸 알잖아
君が戻って来ないってこと知ってるよ

ク サラン ワッソッタミョン
그 사람 왔었다면
あの人が来てたなら

ホッシ ホンジャヨンナヨ
혹시 혼자였나요
もし、一人だったんですか

クニョエゲ ジョネジョヨ
그녀에게 전해줘요
あの人に伝えてください

ナ クテチョロン キダリンダゴ
나 그때처럼 기다린다고
私あの時のように待っていると

ポジャンマチャ クテ ク ジャリエソ
포장마차 그때 그 자리에서
屋台であの時、その席で

ニガ イットン クゴセ ソソ
네가 있던 그곳에 서서
君がいたそこに立って

ナル サランハンダ マレッジャナ
날 사랑한다 말했잖아
私を好きだって言ったじゃない

ヨンウォナル コラゴ マレッジャナ
영원할 거라고 말했잖아
永遠にねっと言ったじゃない

ポジャンマチャ クテ ク ジャリエソ
포장마차 그때 그 자리에서
屋台であの時、その席で

トラオラヌン マル タシ
돌아오라는 말을 다시
戻って来てという言葉をまた

テネイゴ テネオド
되뇌이고 되뇌어도
何度、繰り返しても

ニガ トラオジ アヌルコロ アルジャナ
네가 돌아오지 않을 걸 알잖아
君が戻って来ないってこと知ってるよ

タ イズリョゴ ノリョケバド
다 잊으려고 노력해봐도
全て忘れようと努力しても

クゲ ジャル アンデナバ
그게 잘 안되나봐
それがうまく出来ない

スッカンチョロン
습관처럼
習慣のように

アニ イェジョンチョロン ウリ
아니 예전처럼 우리
いや、以前のように私たち

トゥボン タシ ドラガル ス オッナヨ
두 번 다시 돌아갈 수 없나요
二度と戻れないよな

ネガ シルン コンガヨ
내가 싫은 건가요
私が嫌になったか

ナル サランハンダ マレッジャナ
날 사랑한다 말했잖아
私を好きだって言ったじゃない

ヨンウォナル コラゴ マレッジャナ
영원할 거라고 말했잖아
永遠にねっと言ったじゃない

ポジャンマチャ クテ ク ジャリエソ
포장마차 그때 그 자리에서
屋台であの時、その席で

ニガ イットン クゴセ ソソ
네가 있던 그곳에 서서
君がいたそこに立って

ナル サランハンダ マレッジャナ
날 사랑한다 말했잖아
私を好きだって言ったじゃない

ヨンウォナル コラゴ マレッジャナ
영원할 거라고 말했잖아
永遠にねっと言ったじゃない

クデル ダシ プルゴ ト ブルロド
그댈 다시 부르고 또 불러도
あなたを呼んでまた呼んでも

アム マル オッヌン ノル ダシ
아무 말 없는 너를 다시
何の返事もない君をまた、

テネイゴ テネオド
되뇌이고 되뇌어도
何度、繰り返しても

ニガ トラオジ アヌルコロ アルジャナ
네가 돌아오지 않을 걸 알잖아
君が戻って来ないってこと知ってるよ




カカオトークやメールにて
あなたのおすすめKpopリクエスト受けてます。

お気軽にメッセージやメールください。

お名前(ネット名OK)、おすすめしたい曲情報
おすすめした理由、曲のポイントなど

簡単に書いて送るだけ!
ブログで曲を紹介します。

メッセージとメールは上のアイコンをタップしてください。
ご応募お待ちしております♪





Post a Comment

0 Comments