[今日のKpop] 소유&오반(SOYOU & OVAN) - 비가 오잖아(Rain Drop) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |





2019年6月9日()☔
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:소유&오반(SOYOU & OVAN)
タイトル:비가 오잖아(Rain Drop)
リリース: 2019年
アルバム :비가 오잖아


안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

あははは💦
朝から今日の歌をアップしようと思っていたら
急用で出かけることに…💦

そして帰ってくると
天気がなんだか怪しい!

結局、降りました雨が…☔
というわけで今日は雨のKpopです。笑

以外と楽しみにする方も
いらっしゃったりして?
(そんなわけないか… T_T)

さて、今日ご紹介する曲は
(韓) 소유 & 오반 - 비가 오잖아
(日) ソユ & オバン - 雨が降ってる
(英) SOYOU & OVAN - Rain Drop
です。


素敵なアルバムアートですね♪

SOYOUさんは切ない声のバラードが
すごく似合うアーティストです。

また、OVANは最近活動しているアーティストです。

その二人がコラボレーションした
비가 오잖아(雨が降ってる)は
互いの長所を活かしたバラード曲となっています。

恋人同士が別れるその時に
雨が降ったというストーリの歌です。

切ない歌詞が特徴的な今日の曲!
ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪





[SOYOU & OVAN]

ピガ オジャナ マチ キダリン ゴッチョロン
비가 오잖아 마치 기다린 것처럼
雨が降ってる、まるで待ってたかように

ハピル ウリガ ヘオジン チグン
하필 우리가 헤어진 지금
何で、私たちが別れた今

ピガ オジャナ ノワ ナミ デン イ スンガネ
비가 오잖아 너와 남이 된 이 순간에
雨が降ってる、君と他人になったこの瞬間に

ウサ ノッヌン ノル パラバッソ
우산 없는 너를 바라봤어
傘のない君を眺めた


[SOYOU]

センガッポダ ト シッドラ
생각보다 더 쉽더라
思ったより簡単だったね

ウリガ ヘオジヌン ゲ
우리가 헤어지는 게
私たちが別れるのって

チュグル コッチョロン ノル サランヘンヌンデ
죽을 것처럼 널 사랑했는데
死ぬほど君を愛したのに

コジャッ ミョッマディロ ウリン
고작 몇 마디로 우린
わずかな言葉で、私たちは

ナル チャバジュルカ
날 잡아줄까
私を引き止めてくれるかなと

ホッテン キデルル アジッ ノチ モテッソッナバ
헛된 기대를 아직 놓지 못했었나봐
むだな期待をまだ手放せなかったみたい

サシル アラッソ
사실 알았어
実は分かってたよ

イジェ ニ ヌンピツン yeah
이제 니 눈빛은 yeah
もう、君の視線が yeah

チョ ピチョロン チャガウォジョッタヌン ゴル
저 비처럼 차가워졌다는 걸
あの雨のように冷めたくなった事を



[SOYOU & OVAN]

ピガ オジャナ マチ キダリン ゴッチョロン
비가 오잖아 마치 기다린 것처럼
雨が降ってる、まるで待ってたかように

ハピル ウリガ ヘオジン チグン
하필 우리가 헤어진 지금
何で、私たちが別れた今

ピガ オジャナ ノワ ナミ デン イ スンガネ
비가 오잖아 너와 남이 된 이 순간에
雨が降ってる、君と他人になったこの瞬間に

ウサ ノッヌン ノル パラバッソ
우산 없는 너를 바라봤어
傘のない君を眺めた


[OVAN]

ヘオジジャヌン ニ マレ
헤어지자는 니 말에
別れようという君の言葉に

プッチャブル スヌン オッソッソ
붙잡을 수는 없었어
引き止められなかった

ノン ハンサン ネゲ チェソニヨッヌンデ
넌 항상 내게 최선이었는데
君はいつも僕には最善だったのに

ノル ウルゲ ヘッソ ケソッ
널 울게 했어 계속
君を泣かせた、ずっと

ウサニラド
우산이라도
傘でも

シウォジュゴソ ノル ポネゴ シポッヌンデ
씌워주고서 너를 보내고 싶었는데
さしてあげてから、君を見送りたかったのに

ウリ マジマッ
우리 마지막
私たちの最後

ナムン ジャンミョニ ゴジャッ
남은 장면이 고작
残ったシーンが、たかが

ピエ ジョズン ノル パラボヌン ナ
비에 젖은 너를 바라보는 나
雨に濡れた君を見ている僕



[SOYOU & OVAN]

ピガ オジャナ マチ キダリン ゴッチョロン
비가 오잖아 마치 기다린 것처럼
雨が降ってる、まるで待ってたかように

ハピル ウリガ ヘオジン チグン
하필 우리가 헤어진 지금
何で、私たちが別れた今

ピガ オジャナ ノワ ナミ デン イ スンガネ
비가 오잖아 너와 남이 된 이 순간에
雨が降ってる、君と他人になったこの瞬間に

ウサ ノッヌン ノル パラバッソ
우산 없는 너를 바라봤어
傘のない君を眺めた


[OVAN]

ウリ サランイ ヌル ソナギ ガタソ
우리 사랑이 늘 소나기 같아서
私たちの恋がいつも夕立みたいで

アジュ チャンカヌン トゥゴウォンナバ
아주 잠깐은 뜨거웠나봐
ほんの一瞬だけは、熱かったみたい


[SOYOU]

ノル イッチ モタルカ トゥリョウォンヌンデ
널 잊지 못할까 두려웠는데
君を忘れられないか、怖かったのに


[OVAN]

トラガヌン キル ネ ウサヌン カジョガ
돌아가는 길 내 우산은 가져가
帰り道、僕の傘は持って行って

ト ヒンドゥロジゲ ピガ オジャナ
더 힘들어지게 비가 오잖아
もっと激しく雨が降ってるから


[SOYOU]

クレド ディドラ ポジン アヌルケ yeah
그래도 뒤돌아 보진 않을게 yeah
それでも後ろは振り向かないよ yeah


[SOYOU & OVAN]

ピガ オジャナ マチ キダリン ゴッチョロン
비가 오잖아 마치 기다린 것처럼
雨が降ってる、まるで待ってたかように

ハピル ウリガ ヘオジン チグン
하필 우리가 헤어진 지금
何で、私たちが別れた今

ピガ オジャナ ノワ ナミ デン イ スンガネ
비가 오잖아 너와 남이 된 이 순간에
雨が降ってる、君と他人になったこの瞬間に

ウサ ノッヌン ノル パラバッソ
우산 없는 너를 바라봤어
傘のない君を眺めた

Post a Comment

0 Comments