[今日のKpop] 헤이즈(Heize) - 비도 오고 그래서(You, Clouds, Rain) | カナルビ | 和訳 | 歌詞 |




2019年6月10日(月)☔
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:헤이즈(Heize)
タイトル:비도 오고 그래서(You, Clouds, Rain)
リリース: 2017年
アルバム : /// (너 먹구름 비)


안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

本格的な梅雨の時期が来ましたね💦

四国地方はまだ見たいですけど
関東地方は今日一日雨☔みたいです。

韓国にも梅雨と呼ばれる時期がありまして
「장마(ジャンマ)」といいます。

韓国の場合は6月中旬から7月中旬にかけて
入ることが多いようです。

今日も雨が降っているので、
紹介する曲は雨のKpop曲です。

さて、今日ご紹介する曲は
(韓) 헤이즈 - 비도 오고 그래서
(日) ヘイズ - 雨も降っていて、それで
(英) Heize - You, Clouds, Rain
です。

韓国内でも
メロディー・歌詞・歌声文句なしの1曲です。

皆さんは
雨が降ると思い出す人って
いますか? 笑

居たら、その人のことを思いながら

ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。




[HEIZE]

ピド オゴ クレソ ニ センガギ ナッソ
비도 오고 그래서 네 생각이 났어
雨も降っていてそれで君を思い出した

センガギ ナソ クレソ クレトンゴジ
생각이 나서 그래서 그랬던거지
思い出して、だからそうしたんだよ

ピョル イミ オッチ
별 의미 없지
別に意味のないよ

オヌルン オレンマニネ ニ センガグル ハヌン ナリヤ
오늘은 오랜만에 네 생각을 하는 날이야
今日は久しぶりに君の事を思う日なの

イルプロ ナン ノハ ネガ タンギョイッヌン ノレル チャジャ
일부러 난 너와 내가 담겨 있는 노랠 찾아
わざわざ、私は君と私が一緒の歌を探す

オヌルン スルプゴナ ウウレド ケンチャヌン マミヤ
오늘은 슬프거나 우울해도 괜찮은 맘이야
今日は悲しかったり憂鬱でも大丈夫な気分なの

オチャピ イ パミ タ チナガミョヌン ピョル スド オッシ
어차피 이 밤이 다 지나가면은 별 수도 없이
どのみちこの夜が過ぎたらどうすることもできずに

ナン ト ハン ドンアヌン ノル イッコ サルテニカ
난 또 한 동안은 널 잊고 살테니까
私はまたしばらく君を忘れて過ごすから

ネ カスン ソゲマン プンコ サラガルテニカ
내 가슴 속에만 품고 살아갈테니까
私の胸の中でだけ抱いて過ごしていくから

ピド オゴ クレソ ニ センガギ ナッソ
비도 오고 그래서 네 생각이 났어
雨も降っていてそれで君を思い出した

センガギ ナソ クレソ クレトンゴジ
생각이 나서 그래서 그랬던거지
思い出して、だからそうしたんだよ

ピョル イミ オッチ
별 의미 없지
別に意味のないよ

ウサン ソゲ スモソ ネ チブル チナチョ
우산 속에 숨어서 네 집을 지나쳐
傘の中に隠れて君の家を通り過ぎる

ク ナレ カンジョンウル タシ ヌキョボゴパソ
그 날의 감정을 다시 느껴보고파서
あの日の気持ちをもう一度感じてみたくて


[Shin Yong Jae]

トロジヌン ビッムルグァ シゲ チョチン ソリガ
떨어지는 빗물과 시계 초침 소리가
落ちる雨の音と時計の針の音が

パンアンカトゥッ チェウミョン ク テロ ナン トラガ
방 안 가득 채우면 그 때로 난 돌아가
部屋の中をいっぱいに満たしたら、その時に私は戻る

チャラリ ナン イ ピガ クチヂアナッスン ヘ
차라리 난 이 비가 그치지 않았음 해
いっそ、私はこの雨が止まないでほしい

メイル キオッ ソゲ サル ス イッケ
매일 기억 속에 살 수 있게
毎日記憶の中で暮らせるように

ナ ノル アプゲ ヘットン モッナン ノミニカ
나 널 아프게 했던 못난 놈이니까
私は君を苦しめた最低な人だから

ノル タシ プメ アヌル チャギョット オッスニカ
널 다시 품에 안을 자격도 없으니까
君をもう一度胸に抱ける資格さえないから


[HEIZE]

ピド オゴ クレソ ニ センガギ ナッソ
비도 오고 그래서 네 생각이 났어
雨も降っていてそれで君を思い出した

センガギ ナソ クレソ クレトンゴジ
생각이 나서 그래서 그랬던거지
思い出して、だからそうしたんだよ

ピョル イミ オッチ
별 의미 없지
別に意味のないよ

ウサン ソゲ スモソ ネ チブル チナチョ
우산 속에 숨어서 네 집을 지나쳐
傘の中に隠れて君の家を通り過ぎる

ク ナレ カンジョンウル タシ ヌキョボゴパソ
그 날의 감정을 다시 느껴보고파서
あの日の気持ちをもう一度感じてみたくて




[HEIZE & Shin Yong Jae]

ウリエゲ チュオジン ヘンボグル
우리에게 주어진 행복을
私たちに与えられた幸せを

ノム パルリ ッスン コッ カタ
너무 빨리 쓴 것 같아
あまりに早く使ってしまったみたい

コギカジ イン コッ カタ
거기까지 인 것 같아
ここまで見たいだね

イ ピガ クチル テン カッジャ イットン コセソ
이 비가 그칠 땐 각자 있던 곳에서
この雨が止む時は互いがいた場所で

タシ サラガヤマ ネ
다시 살아가야만 해
また生きていくしかない


[HEIZE]

ピド オゴ クレソ
비도 오고 그래서
雨も降っていてそれで

ニ センガギ ナッソ
네 생각이 났어
君を思い出した

センガギ ナソ クレソ
생각이 나서 그래서
思い出して、だから

クレトンゴジ
그랬던거지
そうしたんだよ

ピョル イミ オッチ
별 의미 없지
別に意味のないよ

ウサン ソゲ スモソ
우산 속에 숨어서
傘の中に隠れて

ネ チブル チナチョ
네 집을 지나쳐
君の家を通り過ぎる

ク ナレ カンジョンウル
그 날의 감정을
あの日の気持ちを

タシ ヌキョボゴパソ
다시 느껴보고파서
もう一度感じてみたくて

Post a Comment

0 Comments