[今日のおすすめKpop] 정은지(チョン・ウンジ) _ 하늘바라기 (Hopefully sky) カナルビ





2019年5月22日(水)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:정은지 (チョン・ウンジ / Apink)

タイトル:하늘바라기 - Feat. 하림
(空を眺める / Hopefully sky) 

リリース: 2016年
アルバム : Dream


アンニョンハセヨ😀
今日のおすすめK-popです。

雨がやんで青空が出てきましたね!
天気も良くなったので
ルンルンな気持ちです。

気温はだいぶ暑くなりましたね💦

スーツ👔でネクタイするのも
だいぶ暑くなってきまいした。

早くクールビズ🆒になってほしいです。

天気も良くなりましたので
明るめの曲を紹介しようと思います。

その曲は?
정은지 (Apink) - 하늘바라기(Feat. 하림)
チョン・ウンジ (Apink) - 空を眺める (Feat. ハリム)
です。

この歌、歌詞がお父さんへ送る歌詞なので、
本当は父の日にあげようかなと思っていました。

でも、メロディーとタイトルが
今日とピッタリ合うかなと思って
紹介したいと思います。

タイトルの「하늘바라기」ですが

하늘(ハヌル/空) + 바라기(パラギ/見る)
の合成語なんです。

その 바라기(パラギ/見る) というのは

韓国語で
ひまわりを意味する
「해바라기(ヘバラギ)」から
取ってきたものでした。

ちなみに
「해바라기(ヘバラギ)」は
해(ヘ/太陽) + 바라기(パラギ/見る)
なんです。

また、好きな人一筋の人は
○○(名前)+바라기(パラギ/見る)と
言います。

よく、アイドルとかに使ったりするんですけど
皆様は何々바라기(パラギ/見る)ですか?

あ!
Music Videoですが、

정은지 (チョン・ウンジ / Apink)さんの
ふるさとが釜山のようで…
부산(プサン/釜山)の街並みがキレイに映っています。

それも楽しみにして
ぜひ、聞いてみてください♪

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。





ッコンニピ ネ マムル フンドゥルゴ
꽃 잎이 내 맘을 흔들고
花びらが私の心を揺さぶり

ッコンニピ ネ ヌヌル チョッシゴ
꽃 잎이 내 눈을 적시고
花びらが私の目を濡らし

アルンダウン キオッ
아름다운 기억
美しい記憶

プルン ハヌルマン
푸른 하늘만
青い空ばかり

パラボンダ
바라본다
見つめる

コマヤ ヤッケジジマ
꼬마야 약해지지마
ちびっ子よ、弱くならないで

スルプムル ホンジャ アンコ サルジヌン マ
슬픔을 혼자 안고 살지는 마
悲しみを一人抱いて生きないで

アッパヤ オディルル カヤ
아빠야 어디를 가야
お父さん、どこへ行けば

タンシネ マウンチョロン サル ス イッスルカ
당신의 마음처럼 살 수 있을까
あなたの心のように生きられるか

カジャン クン ピョリ ポイヌン ウリ トンネ
가장 큰 별이 보이는 우리 동네
一番大きな星が見える私の街

タットゥタン ヘッサル ッコチ ピヌン ボメ
따뜻한 햇살 꽃이 피는 봄에
暖かい陽射し、花が咲く春に

クデル ウィロヘヨ クデル サランヘヨ
그댈 위로해요 그댈 사랑해요
あなたを慰めるよ、あなたを愛してる

クデマネ ノレロ
그대만의 노래로
あなただけの歌で

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ハヌルパラギ ハヌルマン モンハニ
하늘바라기 하늘만 멍하니
空だけ見る 空だけぼうっと




カジャン クン ハヌリ イッチャナ
가장 큰 하늘이 있잖아
一番大きな空があるじゃない

クデガ ネ ハヌリジャナ
그대가 내 하늘이잖아
あなたが私の空でしょ

フエ オッヌン サンドゥル
후회 없는 삶들
後悔ない人生

カナンヘットン チュオッ
가난했던 추억
貧しかった思い出

ナン ヘンボケッタ
난 행복했다
私は幸せだった

アッパヤ ヤケジジマ
아빠야 약해지지마
お父さん、弱くならないで

ピッソグル コロド ナン カンサハニッカン
빗속을 걸어도 난 감사하니깐
雨の中を歩いても、私は感謝するから

アッパヤ オディルル カヤ
아빠야 어디를 가야
お父さん、どこへ行けば

タンシネ マウンチョロン サル ス イッスルカ
당신의 마음처럼 살 수 있을까
あなたの心のように生きられるか

カジャン クン ピョリ ポイヌン ウリ トンネ
가장 큰 별이 보이는 우리 동네
一番大きな星が見える私の街

タットゥタン ヘッサル ッコチ ピヌン ボメ
따뜻한 햇살 꽃이 피는 봄에
暖かい陽射し、花が咲く春に

クデル ウィロヘヨ クデル サランヘヨ
그댈 위로해요 그댈 사랑해요
あなたを慰めるよ、あなたを愛してる

クデマネ ノレロ
그대만의 노래로
あなただけの歌で

タットゥタン パラミ プヌン ポン ネウン
따뜻한 바람이 부는 봄 내음
暖かい風が吹く春の香り

クデワ イ キルル ハンケ コンネ
그대와 이 길을 함께 걷네
あなたとこの道を一緒に歩く

アリョナン ネ マミ キョウ タンヌン コセ
아련한 내 맘이 겨우 닿는 곳에
おぼろげな私の心がやっと届く場所に

イッスカン コルモッ ディエ スモイッタガ
익숙한 골목 뒤에 숨어있다가
馴染みの通り 後ろで隠れていたら

クデ オギマン オギマン
그대 오기만 오기만
あなたが来るのだけを 来るのだけを

キダリン クテガ チャクマン トオルラ
기다린 그때가 자꾸만 떠올라
待っていたあの頃を何度も思い出す

カジャン クン ピョリ ポイヌン ウリ トンネ
가장 큰 별이 보이는 우리 동네
一番大きな星が見える私の街

タットゥタン ヘッサル ッコチ ピヌン ボメ
따뜻한 햇살 꽃이 피는 봄에
暖かい陽射し、花が咲く春に

クデル ウィロヘヨ クデル サランヘヨ
그댈 위로해요 그댈 사랑해요
あなたを慰めるよ あなたを愛してる

クデマネ ノレロ
그대만의 노래로
あなただけの歌で

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ットゥルットゥットゥドゥ ドゥドゥドゥ
뚜루뚜뚜두 두두두

ハヌルパラギ ハヌルマン モンハニ
하늘바라기 하늘만 멍하니
空だけ見る 空だけぼうっと



Post a Comment

0 Comments