[今日のKpop] PSY(싸이) _ Dream feat. Xia of JYJ(준수) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |





2019年5月16日(木)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:PSY(싸이) feat Xia of JYJ(준수)
タイトル:Dream
リリース: 2015年
アルバム : Chiljip Psy-da

안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

今日は暑かったですね💦
スーツ姿でいるのが大変なくらい
暑かったです。

途中から勝手にクールビズになり
少し、マシだったんですけどね~

皆さんが住んでいるところは
どんな天気だったんでしょうか?

さて
今日は昨日と雰囲気を180度変えた
曲を紹介しようと思います。

その曲は?
PSY(싸이)  -  Dream (feat Xia of JYJ(준수))
です。

皆さんは
人生に疲れた時に聞く音楽は
ありますか?

今まであまり考えたことないなら
自信もって私はこの曲をおすすめします。

社会人になってから
色々と人生に疲れることが多いんですが
(仕事面でも、大人になっていく人生の面でも色々と・・・)

この曲を聴いていると

自分にとって
大事なのはなんだろう

自分にとって
忘れちゃいけないのはなんだろう
と感じさせてくれる曲でした。

また、PSYのラップと
XIA(JYJ)のボイスが絶妙にマッチしている
曲でもあります。

個人的にはなんで今まで一緒に
作業していなかったんだろうと
思うくらい完成度の高い曲だと思います!

ぜひ、お聞きください!

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。





[PYS/싸이]

ネゲ イッスル テン ヨペ インヌン ゲ
내게 있을 땐 옆에 있는 게
僕のもとにいる時は、そばにいるのが

クゲ クロッゲ
그게 그렇게
それがどれだけ

ソジュンハムル ソジュンハンイジ イッヌンダ
소중함을 소중한지 잊는다
大切さが大切なのか忘れる

キョルグッ イルヌンダ
결국 잃는다
結局、失う

キョルグッ シルン ナ
결국 실은 나
結局、実に僕(は)

クロッコ クジョ クロン インガニオッタ
그렇고 그저 그런 인간이었다
まあまあなそんな人間だった

カンサハン コル カンシャハル チュル モルヌン
감사한 걸 감사할 줄 모르는
ありがたさに感謝しない

カンサハン ナンサスロン サラン
간사한 남사스러운 사람
ずるくてバカにされる人間

ヘンポ チャジャ
행복 찾아
幸せを探し

ウェ モン サンマン パラバッスルカ
왜 먼 산만 바라봤을까
なんで遠い山ばかり眺めたのか

ポイヌン クデロ ミッキ シロソ
보이는 그대로 믿기 싫어서
見えるままを信じたくなくて

ミッゴ シプン デロ ポギ シジャケ
믿고 싶은 대로 보기 시작해
信じたいように見るようになる

ウェロウォジヌン チルンギリンデ
외로워지는 지름길인데
寂しくなる近道なのに

ケロウォジヌン キルンチリンデ
괴로워지는 기름칠인데
辛くなる事に油を注ぐことなのに

クムル イルコナ イルゴナ
꿈을 잃거나 이루거나
夢を失うか、成しとげるか

ク タウン ナルル タシ サラガジャナ
그 다음 날을 다시 살아가잖아
次の日をまた、生きていくじゃないか

コッチョンハジマ イ モドゥンゲ クミヤ
걱정하지마 이 모든 게 꿈이야
心配するな、これは全部夢だよ

[XIA/준수]

イ クメソ ケオナル テ
이 꿈에서 깨어날 때
この夢から覚める時

ク モドゥンゲ クデロ タ ク チャリエ
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
このすべてがそのまま全部その場所に

イッソッスミョン ヘ ヨジョネッスミョン ヘ
있었으면 해 여전했으면 해
あったらなと、そのままならと思う

クテヌン ヨンウォネッスミョン へ
그때는 영원했으면 해
あの時が永遠ならと思う

オンジェンガ ウリ タシ マンナル テ
언젠가 우리 다시 만날 때
いつか僕たち、また会う時

チナンナルチョロン タシ ヘンボグル ウィヘ
지난날처럼 다시 행복을 위해
過去のようにまた、幸せのために

ノレ プルミョ ク ノレ トゥルミョ
노래 부르며 그 노래 들으며
歌を歌いながら、その歌を聴きながら

インセンイラン クメソ ケオナル テ
인생이란 꿈에서 깨어날 때
人生という夢から覚める時





[PYS/싸이]

ミッキ オリョウン イル
믿기 어려운 일
信じがたいこと

パダドゥリギ オリョウン ヒョンシル
받아들이기 어려운 현실
受け入れがたい現実

ウォンレ ホンジャ ワッタガ ホンジャ サルダガ
원래 혼자 왔다가 혼자 살다가
元々ひとりで生まれて、ひとりで生きて

ホンジャ トナガヌン ウェロウン ギル
혼자 떠나가는 외로운 길
ひとりで死んで去る、寂しい道 

ウェロウミ クドゥンサリ デオ
외로움이 굳은살이 되어
寂しさがまめになって

クマンクン ネゲ ピワ サリ デオ
그만큼 내게 피와 살이 되어
それだけ、僕に血と肉になり

タンダメジョ ガ チョンジョン ピョネ ガ
담담해져 가 점점 변해 가
淡々としていき、だんだん変わっていき、

ムドンドメジョ ナ
무덤덤해져 나
何とも思わなくなる僕

オルニ テオガ
어른이 되어가
大人になっていって

カル サラムン カンダ
갈 사람은 간다
行く人は、行き

ト サン サラムン サンダ
또 산 사람은 산다
また生きる人は生きる

シニ ネゲ チュシン カジャン チャニナン カンジョン
신이 내게 주신 가장 잔인한 감정
神が僕に与えてた一番残酷な感情

ク イッスッカメ ヌンムウr マルラガンダ
그 익숙함에 눈물 말라간다
その慣れに涙は乾いていく

ヘガ チミョン アシウォハダ
해가 지면 아쉬워하다
太陽が沈めば 心残りだ

タリ トゥジャマジャ アルンタックナ
달이 뜨자마자 아름답구나
月が昇れば すぐ綺麗だと思う

キプミョン クミ アニギル パラヌン ナ
기쁘면 꿈이 아니길 바라는 나
嬉しければ 夢ではないことを願う 俺

スルプミョン クミギル パラヌン ナ
슬프면 꿈이길 바라는 나
悲しければ 夢であれと願う 俺

[XIA/준수]

イ クメソ ケオナル テ
이 꿈에서 깨어날 때
この夢から覚める時

ク モドゥンゲ クデロ タ ク チャリエ
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
このすべてがそのまま全部その場所に

イッソッスミョン ヘ ヨジョネッスミョン ヘ
있었으면 해 여전했으면 해
あったらなと、そのままならと思う

クテヌン ヨンウォネッスミョン へ
그때는 영원했으면 해
あの時が永遠ならと思う

オンジェンガ ウリ タシ マンナル テ
언젠가 우리 다시 만날 때
いつか僕たち、また会う時

チナンナルチョロン タシ ヘンボグル ウィヘ
지난날처럼 다시 행복을 위해
過去のようにまた、幸せのために

ノレ プルミョ ク ノレ トゥルミョ
노래 부르며 그 노래 들으며
歌を歌いながら、その歌を聴きながら

インセンイラン クメソ ケオナル テ
인생이란 꿈에서 깨어날 때
人生という夢から覚める時





[PYS/싸이]

マンナメ キプンド ヘオジメ スルプンド
만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
出会いの喜びも 別れの悲しみも 

キン シガヌル スチョガヌン
긴 시간을 스쳐가는
長い時間を またたく間に通り過ぎる

チャルブン スンガニン コスル
짧은 순간인 것을
一瞬であることを

マンナメ キプンド ヘオジメ スルプンド
만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
出会いの喜びも 別れの悲しみも 

キン シガヌル スチョガヌン
긴 시간을 스쳐가는
長い時間を またたく間に通り過ぎる

チャルブン スンガニン コスル
짧은 순간인 것을
一瞬であることを


Post a Comment

0 Comments