2019年5月13日(月)
今日のおすすめ曲はこちら!
アーティスト:에픽하이(Epik High)
タイトル:연애소설(恋愛小説) - Feat. 아이유(IU)
タイトル:연애소설(恋愛小説) - Feat. 아이유(IU)
リリース: 2017年
アルバム : WE'VE DONE SOMETHING WONDERFUL
アルバム : WE'VE DONE SOMETHING WONDERFUL
안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。
新しい週が始まりましたね♪
今日はどんな一日だったんですか?
個人的なことを言うと
駅でケンカするカップルを目撃したんです。
外国観光客のような感じでしたが、
結構な感じでケンカを…( ノД`)シクシク…
その時に思い出した今日の曲!
今日おすすめするKpopは
에픽하이(Epik High) - 연애소설(恋愛小説)
です。
人が恋愛をするときは
それぞれのストーリーのある恋愛小説を
書きますよね
ハッピーエンドなのか
サッドエンドなのかは
本人たちしか分かりませんが・・・
同じタイトルでいきものがかりの曲も
好きです。(笑)
皆さんの心には何冊の恋愛小説が
ありますか?
曲を聴きながら忘れていた
その小説を覗いてみるのは
いかがですか?
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
カジン ケ オットン ネゲ
가진 게 없던 내게
何も持ってない私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story.
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story
In this sad love story
イジュル テド デンヌンンデ
잊을 때도 됐는데
忘れる頃にもなったのに
キオゲ サルマン プトソ ミリョンマン コジネ
기억에 살만 붙어서 미련만 커지네
記憶に肉だけついて未練ばかりが大きくなる
テドラボミョン
되돌아보면
ふり返ってみると
カスムル チジョジゲ
가슴을 찢어지게
胸が張り裂け
ハヌンデ ハピル
하는데 하필
そうなのに、よりによって
ジェンブ ミョンジャンミョニネ
전부 명장면이네
全部名シーンだな
キオッナ
기억나?
覚えてる?
カンカマン ヨンハガン
캄캄한 영화관.
真っ暗な映画館
ノワ ネ トゥ ソニ チョウン ポゲジョットン ナル
너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날
お前と俺の手が初めて重なり合った日
カムサヘッソ
감사했어
ありがたかったよ
ハンピョンセン ムスハン コル チッコ ムノトゥリョッスル
한평생 무수한 걸 짓고 무너뜨렸을
一生涯、数え切れないものを作ったり、壊していた
ニ ソニ ネ ソネ チョンチャカン コスル
네 손이 내 손에 정착한 것을
君の手が俺の手に落ち着いたことが
キオッナ
기억나?
覚えてる?
ニガ カジョッサル トゥルリョジュン バン
네가 가족사를 들려준 밤
お前が家族の話をしてくれた夜
クゴン ナマン アヌン ノ ハン チョガッ ジュゴプン マウン
그건 나만 아는 너 한 조각 주고픈 마음
それは俺だけしか知らないお前、お前にやりたい心のピース
ピガ ワ イブル ミテソ
비가 와 이불 밑에서
雨が降れば布団の下で
ノン ネ モムル チブン サマ イ セサンエ モドゥン ピル ピヘッソ
넌 내 몸을 지붕 삼아 이 세상의 모든 비를 피했어
お前は俺の体を屋根にしてこの世のすべての雨を避けた
タ キオッナ ニガ オッヌン チョッ アチンド
다 기억나, 네가 없는 첫 아침도
すべて覚えてる、お前のいない初めての朝も
チャル チャンダ クンネ ムノジン ク スンガヌル
잘 참다 끝내 무너진 그 순간을
必死で耐えて結局崩れてしまったあの瞬間
ハンチャン ウロッコドゥン シャウォシレソ
한참 울었거든 샤워실에서,
しばらく泣いたよ、シャワー室で
ビヌエ ブトゥン ノエ モリカラグル テミョ
비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며
石けんについたお前の髪の毛をとりながら
何も持ってない私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story.
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story.
In this sad love...
カランビ カトゥン スルプミラ ウィロヘッチマン
가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만
小雨のような悲しみだと慰めたけど
ヨジョニ チョジュン オルグロ チャメソ ケ
여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨
相変わらず濡れた顔で目を覚ます
ケジョルン ムシンコ ピョナゴ アッマン ポヌンデ
계절은 무심코 변하고 앞만 보는데
季節は無心に変わり、前だけ見てるのに
ナン ソソンイネ ヨテ
난 서성이네 여태
俺はうろうろしてる、いまだに
シガンド ポリゴ カン キオップニン ニ ヨペ
시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에
時間さえ捨て去った、記憶だけのお前の隣を
イッチ モテ
잊지 못해
忘れられない
スルキウネ イクリョ マジュヘッソトン ドゥレ チョンナルバン
술기운에 이끌려 마주했었던 둘의 첫날밤
酒の勢いに導かれて迎えた二人の初めての夜
サシル スル ハンジャン ブディチギド チョネ チヘッチ
사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지
実は乾杯する前からもう酔ってたよ
ウリガ マシン コン ウンミョンイン コッ カタ
우리가 마신 건 운명인 것 같아
俺たちが飲んだのは運命だったみたい
ノムナ パルケド ケオナン ウリ
너무나 빠르게도 깨어난 우리
あまりにも早く覚めてしまった俺たち
ハンテヌン チュッコ モッ サル コッマン カットン ナルドゥリ
한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이
一時は死んでも離れられない気がしてた日々が
チョンジェン カトゥン メイリ デ チュギル トゥッ
전쟁 같은 매일이 돼 죽일 듯
戦争のような毎日になり、殺しそうに
ソロル パラボミョ マジハゲ デン ヌンムレ クッ
서로를 바라보며 맞이하게 된 눈물의 끝
お互いを見つめながら迎えることになった涙の果て
ピリョニラ ミットン チョン マンナンブト
필연이라 믿던 첫 만남부터
必然だと信じていた初めての出会いから
アギョニラミョ トラソン マジマッカジド
악연이라며 돌아선 마지막까지도
悪縁だったと言い、背を向けた最後までも
ウリン ソロ マジュ モヌン コウリオッチ
우린 서로 마주 보는 거울이었지
俺たちは向かい合わせの鏡だったよな
ソロガ トンジン ヌンピチェ ケジル テカジド
서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도
お互いが投げた視線で砕けちった時までも
何もなかった私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるの
in a sad love story
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド ハンソジョル カジョボネ
나도 한소절 가져보네
私もワンフレーズもらえたね
in a sad love story.
In this sad love...
ナエゲマン トゥッビョラン イェギ
나에게만 특별한 얘기
私にだけ特別な話
チャン チンブハジョ
참 진부하죠?
とっても古臭いでしょう?
ナマン イロン ゲ アニン ゴン アルジマン
나만 이런 게 아닌 건 알지만
私だけがこうじゃないってわかってるけど
ネガ イロン コル
내가 이런 걸
私はこうなのを
ジュル ケ オッソットン ネゲ
줄 게 없었던 내게
あげられるものがなかった私に
ナンギョジュン サンチョ トップネ
남겨준 상처 덕분에
残してくれた傷のおかげで
ナド ヌグンガエゲ チュネ
나도 누군가에게 주네
私も誰かにあげるわ
ナ タルムン sad story
나 닮은 sad story
私に似たsad story
タ チョウミオットン ネゲ
다 처음이었던 내게
すべてが初めてだった私に
ニガ ジュン トゥリョウン トップネ
네가 준 두려움 덕분에
あなたがくれた恐怖のおかげで
ナン ヨンウォニ
난 영원히
私は永遠に
in a sad love story
In this sad love...story
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
ソウル ハヌレン ピョル ハナ オンネ
서울 하늘엔 별 하나 없네
ソウルの空には星ひとつない
今日のおすすめK-popのお時間です。
新しい週が始まりましたね♪
今日はどんな一日だったんですか?
個人的なことを言うと
駅でケンカするカップルを目撃したんです。
外国観光客のような感じでしたが、
結構な感じでケンカを…( ノД`)シクシク…
その時に思い出した今日の曲!
今日おすすめするKpopは
에픽하이(Epik High) - 연애소설(恋愛小説)
です。
人が恋愛をするときは
それぞれのストーリーのある恋愛小説を
書きますよね
ハッピーエンドなのか
サッドエンドなのかは
本人たちしか分かりませんが・・・
同じタイトルでいきものがかりの曲も
好きです。(笑)
皆さんの心には何冊の恋愛小説が
ありますか?
曲を聴きながら忘れていた
その小説を覗いてみるのは
いかがですか?
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
磁石のようだったってことは
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
カジン ケ オットン ネゲ
何も持ってない私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story.
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story
In this sad love story
イジュル テド デンヌンンデ
잊을 때도 됐는데
忘れる頃にもなったのに
キオゲ サルマン プトソ ミリョンマン コジネ
기억에 살만 붙어서 미련만 커지네
記憶に肉だけついて未練ばかりが大きくなる
テドラボミョン
되돌아보면
ふり返ってみると
カスムル チジョジゲ
가슴을 찢어지게
胸が張り裂け
ハヌンデ ハピル
하는데 하필
そうなのに、よりによって
ジェンブ ミョンジャンミョニネ
전부 명장면이네
全部名シーンだな
キオッナ
기억나?
覚えてる?
カンカマン ヨンハガン
캄캄한 영화관.
真っ暗な映画館
ノワ ネ トゥ ソニ チョウン ポゲジョットン ナル
너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날
お前と俺の手が初めて重なり合った日
カムサヘッソ
감사했어
ありがたかったよ
ハンピョンセン ムスハン コル チッコ ムノトゥリョッスル
한평생 무수한 걸 짓고 무너뜨렸을
一生涯、数え切れないものを作ったり、壊していた
ニ ソニ ネ ソネ チョンチャカン コスル
네 손이 내 손에 정착한 것을
君の手が俺の手に落ち着いたことが
キオッナ
기억나?
覚えてる?
ニガ カジョッサル トゥルリョジュン バン
네가 가족사를 들려준 밤
お前が家族の話をしてくれた夜
クゴン ナマン アヌン ノ ハン チョガッ ジュゴプン マウン
그건 나만 아는 너 한 조각 주고픈 마음
それは俺だけしか知らないお前、お前にやりたい心のピース
ピガ ワ イブル ミテソ
비가 와 이불 밑에서
雨が降れば布団の下で
ノン ネ モムル チブン サマ イ セサンエ モドゥン ピル ピヘッソ
넌 내 몸을 지붕 삼아 이 세상의 모든 비를 피했어
お前は俺の体を屋根にしてこの世のすべての雨を避けた
タ キオッナ ニガ オッヌン チョッ アチンド
다 기억나, 네가 없는 첫 아침도
すべて覚えてる、お前のいない初めての朝も
チャル チャンダ クンネ ムノジン ク スンガヌル
잘 참다 끝내 무너진 그 순간을
必死で耐えて結局崩れてしまったあの瞬間
ハンチャン ウロッコドゥン シャウォシレソ
한참 울었거든 샤워실에서,
しばらく泣いたよ、シャワー室で
ビヌエ ブトゥン ノエ モリカラグル テミョ
비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며
石けんについたお前の髪の毛をとりながら
カジン ケ オットン ネゲ
가진 게 없던 내게何も持ってない私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
in a sad love story.
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるね
In this sad love...
カランビ カトゥン スルプミラ ウィロヘッチマン
가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만
小雨のような悲しみだと慰めたけど
ヨジョニ チョジュン オルグロ チャメソ ケ
여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨
相変わらず濡れた顔で目を覚ます
ケジョルン ムシンコ ピョナゴ アッマン ポヌンデ
계절은 무심코 변하고 앞만 보는데
季節は無心に変わり、前だけ見てるのに
ナン ソソンイネ ヨテ
난 서성이네 여태
俺はうろうろしてる、いまだに
シガンド ポリゴ カン キオップニン ニ ヨペ
시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에
時間さえ捨て去った、記憶だけのお前の隣を
イッチ モテ
잊지 못해
忘れられない
スルキウネ イクリョ マジュヘッソトン ドゥレ チョンナルバン
술기운에 이끌려 마주했었던 둘의 첫날밤
酒の勢いに導かれて迎えた二人の初めての夜
サシル スル ハンジャン ブディチギド チョネ チヘッチ
사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지
実は乾杯する前からもう酔ってたよ
ウリガ マシン コン ウンミョンイン コッ カタ
우리가 마신 건 운명인 것 같아
俺たちが飲んだのは運命だったみたい
ノムナ パルケド ケオナン ウリ
너무나 빠르게도 깨어난 우리
あまりにも早く覚めてしまった俺たち
ハンテヌン チュッコ モッ サル コッマン カットン ナルドゥリ
한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이
一時は死んでも離れられない気がしてた日々が
チョンジェン カトゥン メイリ デ チュギル トゥッ
전쟁 같은 매일이 돼 죽일 듯
戦争のような毎日になり、殺しそうに
ソロル パラボミョ マジハゲ デン ヌンムレ クッ
서로를 바라보며 맞이하게 된 눈물의 끝
お互いを見つめながら迎えることになった涙の果て
ピリョニラ ミットン チョン マンナンブト
필연이라 믿던 첫 만남부터
必然だと信じていた初めての出会いから
アギョニラミョ トラソン マジマッカジド
악연이라며 돌아선 마지막까지도
悪縁だったと言い、背を向けた最後までも
ウリン ソロ マジュ モヌン コウリオッチ
우린 서로 마주 보는 거울이었지
俺たちは向かい合わせの鏡だったよな
ソロガ トンジン ヌンピチェ ケジル テカジド
서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도
お互いが投げた視線で砕けちった時までも
カジン ケ オットン ネゲ
가진 게 없던 내게何もなかった私に
ニガ ジュン サンチョ トップネ
네가 준 상처 덕분에
あなたがくれた傷のおかげで
ナド チュインコンイ デボネ
나도 주인공이 돼보네
私も主人公になってみるの
in a sad love story
ピョル ボリロットン ネゲ
별 볼 일 없던 내게
なんのこともない私に
ニガ ジュン イビョル トクプネ
네가 준 이별 덕분에
あなたがくれた別れのおかげで
ナド ハンソジョル カジョボネ
나도 한소절 가져보네
私もワンフレーズもらえたね
in a sad love story.
In this sad love...
ナエゲマン トゥッビョラン イェギ
나에게만 특별한 얘기
私にだけ特別な話
チャン チンブハジョ
참 진부하죠?
とっても古臭いでしょう?
ナマン イロン ゲ アニン ゴン アルジマン
나만 이런 게 아닌 건 알지만
私だけがこうじゃないってわかってるけど
ネガ イロン コル
내가 이런 걸
私はこうなのを
ジュル ケ オッソットン ネゲ
줄 게 없었던 내게
あげられるものがなかった私に
ナンギョジュン サンチョ トップネ
남겨준 상처 덕분에
残してくれた傷のおかげで
ナド ヌグンガエゲ チュネ
나도 누군가에게 주네
私も誰かにあげるわ
ナ タルムン sad story
나 닮은 sad story
私に似たsad story
タ チョウミオットン ネゲ
다 처음이었던 내게
すべてが初めてだった私に
ニガ ジュン トゥリョウン トップネ
네가 준 두려움 덕분에
あなたがくれた恐怖のおかげで
ナン ヨンウォニ
난 영원히
私は永遠に
in a sad love story
In this sad love...story
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
磁石のようだったってことは
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
ウリ ハンテ
우리 한때
俺たち一時
チャソッ カタッタヌン コン
자석 같았다는 건
磁石のようだったってことは
ハンチョンマン ドゥンウル トルリミョン
한쪽만 등을 돌리면
どちらかが背を向けたら
モロジンダヌン コヨッネ
멀어진다는 거였네.
遠ざかるってことだったんだな
ソウル ハヌレン ピョル ハナ オンネ
서울 하늘엔 별 하나 없네
ソウルの空には星ひとつない
ライブバージョンもなかなか良かったので
ぜひ、見てみてください!
0 Comments