[今日のKpop] 볼빨간사춘기(BOL4 / 赤頬思春期) - 여행(旅行 / Travel) | カナルビ | 歌詞 | 和訳 |



2019年5月1日(水)
今日のおすすめ曲はこちら!

アーティスト:볼빨간 사춘기(BOL4 / 赤頬思春期)
タイトル:여행(旅行 / Travel)
リリース: 2018年
アルバム : Red Diary Page.2

안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

令和初日の今日!
皆さんはどのようにお過ごしでしたか?

私の今日は特別なことはなく、
普通のゴールデンウイークらしくゆっくり過ごしてます。

年号が変わるって初めての経験でしたが
なんだか年末年始みたいな感じでしたね

初日の出とか
初売りとか・・・ 笑

しかも!こんなに長い休みがあると
まだ5月なのに、年が終わってる気がします。

今日紹介する曲はその気持ちを
一転できるように!!と思って

お出かけしたくなる一曲を選びました。

気になるその曲は?

볼빨간 사춘기(BOL4 / 赤頬思春期)
여행(旅行 / Travel)です。


この볼빨간 사춘기ですが、
個性的な声と独特な世界観で
デビューからすぐ、若い世代を中心に人気を集めた
女性2人のグループです。

その中でもこの여행(旅行 / Travel)という曲は
旅先に行く楽しさを明るく表現しました。

残りのゴールデンウイーク
お出かけソングにピッタリだと思います。

ぜひ、聞いて見てみてくださいね!

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。


チョ オヌル トナヨ コンハンウロ
저 오늘 떠나요 공항으로
私は今日旅立ちます 空港に

ヘンドゥポン コナヨ チェバル ナル チャッチ マラジョ
핸드폰 꺼 놔요 제발 날 찾진 말아줘
携帯(電源)切っておくので、お願いだから私を探さないで

シクロッケ ソリルル チルロド オチョル ス オッソ ナ
시끄럽게 소리를 질러도 어쩔 수 없어 나
うるさく叫んでもどうしようもないよ 私

カビョッケ ソヌル フンドゥルミョ bye bye
가볍게 손을 흔들며 bye bye
軽く手を振ってバイバイ

シジ アンコ ピッナットン クンガトゥンmy youth
쉬지 않고 빛났던 꿈같은 my youth
休まず輝いていた夢のような私の青春

イリチョリ チイゴ ト マンガジル テチュン
이리저리 치이고 또 망가질 때쯤
あっちこっちやられまた壊れかけた時

チチョッソ ナ ミチョッソ ナ トナルコヤ タ ピキョ
지쳤어 나 미쳤어 나 떠날 거야 다 비켜
疲れた 私、壊れた 私、(もう)旅立つわ 皆どいて

I fly away
私は飛び立つ

Take me to London Paris New York Cityドゥル
Take me to London Paris New York City들
ロンドン、パリ、ニューヨークなど連れてって

アルンダウン イ トシエ パジョソ ナ
아름다운 이 도시에 빠져서 나
美しいこの街にハマった私

Like I'm a bird bird ナラダニヌン セチョロン
Like I’m a bird bird 날아다니는 새처럼
Like I’m a bird bird 飛び回る鳥のように

ナン チャユロッケ fly fly ナ スムル ショ
난 자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
私は自由に飛んで息をするの

Take me to new world anywhere オディトゥン
Take me to new world anywhere 어디든
新しい世界に連れて行ってどこでもいいから

タッタッパン イ コスル ポソ ナギマン ハミョン
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
息苦しいこの場所から抜け出せば

Shining light light ピッナヌン my youth
Shining light light 빛나는 my youth
明るく輝く私の青春

チャユロッケ fly fly ナ スムル ショ
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由に飛んで息をするの




チョ イジェ シオヨ トナル コエヨ
저 이제 쉬어요 떠날 거에요
私これからは休みます 旅立つの

ノトゥブッ コ ナヨ チェバル ナル チャッジン マラジョ
노트북 꺼 놔요 제발 날 잡진 말아줘
ノートPC(電源)切っておくので、お願い!引き止めないで

シクロッケ ソリルル チルロド オチョル ス オッソ ナ
시끄럽게 소리를 질러도 어쩔 수 없어 나
うるさく叫んでもどうしようもないよ 私

カビョッケ ソヌル フンドゥルミョ see you
가볍게 손을 흔들며 see you
軽く手を振ってsee you

シジ アンコ ピッナットン クンガトゥンmy youth
쉬지 않고 빛났던 꿈같은 my youth
休まず輝いていた夢のような私の青春

イリチョリ チイゴ ト マンガジル テチュン
이리저리 치이고 또 망가질 때쯤
あっちこっちやられまた壊れかけた時

チチョッソ ナ ミチョッソ ナ トナルコヤ タ ピキョ
지쳤어 나 미쳤어 나 떠날 거야 다 비켜
疲れた 私、壊れた 私、(もう)旅立つわ 皆どいて

I fly away
私は飛び立つ

Take me to London Paris New York Cityドゥル
Take me to London Paris New York City들
ロンドン、パリ、ニューヨークなど連れてって

アルンダウン イ トシエ パジョソ ナ
아름다운 이 도시에 빠져서 나
美しいこの街にハマった私

Like I'm a bird bird ナラダニヌン セチョロン
Like I’m a bird bird 날아다니는 새처럼
Like I’m a bird bird 飛び回る鳥のように

ナン チャユロッケ fly fly ナ スムル ショ
난 자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
私は自由に飛んで息をするの

Take me to new world anywhere オディトゥン
Take me to new world anywhere 어디든
新しい世界に連れて行ってどこでもいいから

タッタッパン イ コスル ポソ ナギマン ハミョン
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
息苦しいこの場所から抜け出せば

Shining light light ピッナヌン my youth
Shining light light 빛나는 my youth
明るく輝く私の青春

チャユロッケ fly fly ナ スムル ショ
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由に飛んで息をするの

I can fly away
私は飛び立てるの

Fly always always always
どこにだって

Take me to new world anywhere オディトゥン
Take me to new world anywhere 어디든
新しい世界に連れて行ってどこでもいいから

タッタッパン イ コスル ポソ ナギマン ハミョン
답답한 이 곳을 벗어 나기만 하면
息苦しいこの場所から抜け出せば

Shining light light ピッナヌン my youth
Shining light light 빛나는 my youth
明るく輝く私の青春

チャユロッケ fly fly ナ スムル ショ
자유롭게 fly fly 나 숨을 셔
自由に飛んで息をするの



Post a Comment

0 Comments