ここは毎日一言
韓国語表現を紹介するコーナーです。
2019-05-05(日)
今日の一言韓国語会話は
「はじめまして」表現です。
頑張って韓国語を勉強しよう!と思って
書店で韓国語の会話本を買うと
高い確率で書いてある表現です。
どの国の会話でも
はじめましてというのは大事だと思います。
英語は「nice to meet you」
中国語は「初次见面(chūcì xiāngjiàn)」
ですかね? 😆
会話時に一番必要なこの表現を
是非勉強してみてくださいね!
チョウン ペッケスムニダ
처음 뵙겠습니다.
はじめまして
韓国語を直訳すると
「初めてお目にかかります。」です。
この表現だけの紹介だと
シンプルに終わっちゃうので
「はじめまして」を応用した表現も
一緒にご紹介します。
応用1:硬い表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッドゥリッニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다.」
日本語「はじめまして、よろしくお願い致します。」
応用2:当たり障りない表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッハムニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁합니다.」
日本語「はじめまして、よろしくお願いします。」
応用3:フランクな表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッヘヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁해요.」
日本語で「はじめまして、よろしくです。」
(※こんな感じで使ってみてくださいね?)
同じ意味ではありますが、
大体3つの表現をパターンで分けました。
個人的には応用2→応用3→応用1
順で使うと良いと思います。
なぜなら、実践で使う場合は
覚えやすさと使いやすさが大事だと思います。
その面から考えると応用2か応用3が
良いのではないかと思います。
もちろん応用1を使う機会もあると
思いますので、覚えておいて損はないかと
思います♪
それでは!
次の応用表現!
応用4
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ パンガッスムニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 반갑습니다.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用5
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ パンガウォヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 반가워요.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用6
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ キプンニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 기쁩니다.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用7
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ キポヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 기뻐요.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
初めて会ってうれしい気持ちの表現です。
こちらも同じ意味ではありますが、
大体4つの表現をパターンで分けました。
応用4~7は応用1~3に比べて
そんなに使い分けはしません。
どの表現が口に馴染みやすいのか
練習してみてくださいね♪
「はじめまして」のセット表現みたいなものです。
この表現の次に自己紹介をする流れですかね?
韓国語を直訳すると
「初めてお目にかかります。」です。
この表現だけの紹介だと
シンプルに終わっちゃうので
「はじめまして」を応用した表現も
一緒にご紹介します。
応用1:硬い表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッドゥリッニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다.」
日本語「はじめまして、よろしくお願い致します。」
応用2:当たり障りない表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッハムニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁합니다.」
日本語「はじめまして、よろしくお願いします。」
応用3:フランクな表現
チョウン ペッケスムニダ. チャル プタッヘヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 잘 부탁해요.」
日本語で「はじめまして、よろしくです。」
(※こんな感じで使ってみてくださいね?)
同じ意味ではありますが、
大体3つの表現をパターンで分けました。
個人的には応用2→応用3→応用1
順で使うと良いと思います。
なぜなら、実践で使う場合は
覚えやすさと使いやすさが大事だと思います。
その面から考えると応用2か応用3が
良いのではないかと思います。
もちろん応用1を使う機会もあると
思いますので、覚えておいて損はないかと
思います♪
それでは!
次の応用表現!
応用4
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ パンガッスムニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 반갑습니다.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用5
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ パンガウォヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 반가워요.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用6
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ キプンニダ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 기쁩니다.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
応用7
チョウン ペッケスムニダ. マンナソ キポヨ.
韓国語「처음 뵙겠습니다. 만나서 기뻐요.」
日本語「はじめまして、会えて嬉しいです。」
初めて会ってうれしい気持ちの表現です。
こちらも同じ意味ではありますが、
大体4つの表現をパターンで分けました。
応用4~7は応用1~3に比べて
そんなに使い分けはしません。
どの表現が口に馴染みやすいのか
練習してみてくださいね♪
この表現の次に自己紹介をする流れですかね?
처음(チョウン) : 初め、初めて
뵙겠습니다.(ペッケスムニダ) :
お目にかかります。
뵙겠습니다.(ペッケスムニダ) :
お目にかかります。
잘 부탁드립니다.(チャル プタッドゥリッニダ) :
宜しくお願い致します。
宜しくお願い致します。
잘 부탁합니다.(チャル プタッハムニダ) :
宜しくお願いします。
잘 부탁해요.(チャル プタッヘヨ) :
宜しくです / 宜しくお願いね
만나서(マンナソ) : 会えて
반갑습니다(パンガッスムニダ) :
반가워요(パンガウォヨ) :
嬉しいです。
기쁩니다(キプンニダ) :
기뻐요(キポヨ) :
嬉しいです。
宜しくお願いします。
잘 부탁해요.(チャル プタッヘヨ) :
宜しくです / 宜しくお願いね
만나서(マンナソ) : 会えて
반갑습니다(パンガッスムニダ) :
반가워요(パンガウォヨ) :
嬉しいです。
기쁩니다(キプンニダ) :
기뻐요(キポヨ) :
嬉しいです。
継続は力なり。
毎日続けて、一歩一歩レベルアップしていきましょう!
0 Comments