[今日のKpop] CHEN(첸/チェン) - 벚꽃연가(桜恋歌) | 歌詞 | 和訳 | カナルビ |



2019年4月26日(金)
今日のおすすめ曲はこちら!


アーティスト:CHEN(첸/チェン)
タイトル:벚꽃연가(桜恋歌)
リリース: 2018年

안녕하세요.
今日のおすすめK-popのお時間です。

昨日、仕事帰りは確かに暑かった記憶がありますが、
今日は寒いですね💦💦

雨☔のせいでしょうか?

🎉🎉明日からGWです🎉🎉

わ~~~~~

それとほぼ同時に年号も変わりますね


私は平成19年から日本にいるので、
年号が変わるのは初めての経験です。

しばらくは不慣れな感じだと思いますが、
きっと慣れてきますよね?( ´艸`)

こんな寒い今日!
皆さんにご紹介する曲は

韓国で大人気だった
ドラマ「100日の朗君様」の主題歌
チェン - 桜恋歌 / 첸 - 벚꽃연가
です。

このドラマの主演はEXO-D.O.(ド・ギョンス)で
記憶を失った世子の100日間のラブストーリーを描く
ロマンス時代劇です。

ドラマ詳細情報はこちら!

この歌を歌ったチェンさんは
韓国の人気グループ
EXOのメンバーでもあります。

そのチェンさんの悲しい声が
ドラマのストーリーにとても良くマッチしています。

ぜひ、見てみてくださいね!

それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪

カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。






イトロッ アルンダオットン タルピチオットンガ
이토록 아름다웠던 달빛이었던가
このように美しかった月の光

アドゥキ キポジン バミミョン
아득히 깊어진 밤이면
遥かに深まっていく夜に

スモットン クリウム コゲル トゥネ
숨었던 그리움 고갤 드네
潜んだ懐かしさに顔を上げたけれど

チキジ モタン ヤクソッドゥリ
지키지 못한 약속들이
守れなかった約束が

ピョルドゥルチョロン トダニン
별들처럼 떠다닌
星のように浮かんで

キン バメ ブロオン バラン
긴 밤에 불어온 바람
長い夜に吹く風が

クデ スムギョリン コンマン カタ ケロウォッタ
그대 숨결인 것만 같아 괴로웠다
君の息遣いのように思えて苦しかった

スチョガヌン バラメ ネゲ トロジヌン
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
掠めていく風で僕の元に落ちた

ポッコッイプン クテル タルマ イリ スルスランガ
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
桜の花は君に似てこんなに寂しいのか

カレ ベン サンチョ ポダ ト キッケ アリョオン
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
刀で出来た傷よりもっと深い痛み

クデル セギン カスン
그댈 새긴 가슴
君を刻んだ胸

モドゥンゲ プルピョンハギマナン
모든 게 불편하기만한
全てが不快なだけだった

イッコ シットン キオクドゥル ノモロ
잊고 싶던 기억들 너머로
忘れたい記憶越しに

チャン ソンミョンハゲ ピチ ナドン
참 선명하게 빛이 나던
とても鮮明な光が生まれた

ノワ ハンケ ポネン ナナルドゥル
너와 함께 보낸 나날들
君と一緒に過ごした日々

スチョガヌン バラメ ネゲ トロジヌン
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
掠めていく風で僕の元に落ちた

ポッコッイプン クテル タルマ イリ スルスランガ
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
桜の花は君に似てこんなに寂しいのか

カレ ベン サンチョ ポダ ト キッケ アリョオン
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
刀で出来た傷よりもっと深い痛み

クデル セギン カスン
그댈 새긴 가슴
君を刻んだ胸

アスライ フリョジン タルピチェ
아스라이 흐려진 달빛에
微かに濁った月明かりに

スルピ フッナルリドン クデ
슬피 흩날리던 그대
悲しげに舞っていた君

モドゥン コッカ パコソ ノル タシ マンナミョン
모든 것과 바꿔서 널 다시 만나면
全てのものと取り替えて君にまた会えるなら

プ マンガドゥッ ノル アヌミョ イ マル チョナリラ
품 한가득 널 안으며 이 말 전하리라
胸にいっぱい君を抱いてこの言葉を伝えたい

ペギルガネ ク クムン ク オットン ナルポダ
백일간의 그 꿈은 그 어떤 날보다
100日間のあの夢はそのどんな日より

アルンダウォタゴ
아름다웠다고
美しかったと

サランヘッソッタゴ
사랑했었다고
愛していたと


Post a Comment

0 Comments