[今日のKpop] V.ONE/ヴィ.ワン (브이원) _ 그런가봐요 (そうみたい) | カナルビ |





2019年4月22日(月)
今日のおすすめ曲はこちら!


アーティスト:V.ONE/ヴィ.ワン (브이원)
タイトル:그런가봐요 (そうみたい)
リリース: 2003年



안녕하세요.
毎日やってくる今日のおすすめK-popのお時間です。


わ~~~~~~~~~~~ 笑

今日は本当にムシムシな天気でいや~な感じでしたね💦

朝晩はまだまだ空気が冷たく感じますけど
日中は汗ばむくらいの暑さでびっくりΣ(゚Д゚)しました。

もうすぐ、夏かも・・・( ノД`)シクシク…

皆さんの町は今日どんな天気でしたか?

今日ご紹介する曲は皆様にも馴染みのある曲です。

また、IZ*ONEの曲を昨日紹介しましたが、
今日もONEが入るアーティストです。笑

「V.Oneのそうみたい」です。

曲を再生していただくとわかると思いますが、
実はサザンオールスターズのTSUNAMIをカバーした
カバー曲なんです!

原曲であるサザンオールスターズのTSUNAMI
悲しい恋😢の曲に対して

カバー曲のV.ONEのそうみたい
恋を後悔😞するような感じの曲です。
(あくまでも自分の感覚なんです....あははは💦)

その違いも感じながらぜひ、聞いてみてください。
それでは、私はここまでです~😊
明日もお楽しみに♪
カタカナは歌う時一番発音しやすいように編集してます。



コマッタヌン ク マル チャル モッハヌン サラン
고맙다는 그 말 잘 못하는 사람
ありがとうという言葉、あまり言えない人

ミアナル テ ケンヒ ト ハネヌウ サラン
미안할 때 괜히 더 화내는 사람
謝りたい時ほど、余計に腹を立てる人

トンハハダ モンジョ クンヌン サラン
통화하다 먼저 끊는 사람
電話していて、先に切る人

チナン サランイェギルル ヌル ハヌン サラン
지난 사랑얘길 늘 하는 사람
昔の愛の話をいつもする人

ミリヘドゥン ヤッソッ チャル オギヌン サラン
미리해둔 약속 잘 어기는 사람
先にしておいた約束、よくやぶる人

ヘットン イェギルル ト ムロボヌン サラン
했던 얘기를 또 물어보는 사람
していた話をまた聞く人

ケンチャンタゴ コッチョンマルラ ハミョン ク マル ミンヌン サラン
괜찮다고 걱정말라 하면 그 말 믿는 사람
大丈夫だと心配しないでと言うとその言葉を信じる人

クゲ ナレヨ
그게 나래요
それが僕なんだって

クニョガ マレッチョ ヨジャルル トナゲ
그녀가 말했죠 여자를 떠나게
彼女が言ったんだ 女性を去るように

マンドゥヌン ナムジャドゥル アニャゴ
만드는 남자들을 아냐고
させる男たちを知っているかと

ク イユ タ カチュン サラン Oh~
그 이유 다 갖춘 사람 oh~
その理由 全て取り揃えている人 oh~

タ ナレヨ
다 나래요
全部僕だと

クレソ ナル トナカッチョ
그래서 날 떠나갔죠
それで僕を去って行ったのでしょう

クニョヌン モルチョ ナ オルマナ クニョル マニ サランハンジ
그녀는 모르죠 나 얼마나 그녈 많이 사랑한지
彼女は知らないでしょう、僕がどれほど彼女を愛していたか

クニョル イヘソ アマ ト ハン ポルット ネガ タ コチョッステンデ
그녈 위해서 아마 더 한 버릇도 내가 다 고쳤을텐데
彼女のために、たぶんひどい癖も私がすべて治しただろうに

クニョヌン モルチョ ネ モジャラン チャジョンシメ
그녀는 모르죠 내 모자란 자존심에
彼女は知らないでしょう 私の小さなプライドに

マルモッテトン スマヌン イェギ
말못했던 수많은 얘기
話せなかった数多くの話

ヌヌロマン マルハン ゴル アマ トゥッチド モッタゴ カナバヨ
눈으로만 말한 걸 아마 듣지도 못하고 가나봐요
目でだけ語ったのを たぶん聞くこともなく行くみたい

マラジ アナド ネ マン アヌン サラン
말하지 않아도 내 맘 아는 사람
言わなくても私の心を知る人

ヤッソゲ ヌジョド ウソジュドン サラン
약속에 늦어도 웃어주던 사람
約束に遅れても笑ってくれていた人

チャグン ソンムル トゥオッシ コンネド
작은 선물 뜻없이 건네도
小さいプレゼント意味なく渡しても

チョアハドン サラン クゲ クニョジョ
좋아하던 사람 그게 그녀죠
喜んでくれた人、それが彼女です

クニョヌン マレッチョ イピョラン フエ ト
그녀는 말했죠 이별한 후에 더
彼女は言ったんだ 別れた後に もっと

チャガウン ヨジャ マンウル アニャゴ
차가운 여자 맘을 아냐고
冷たい女の心を知っているかと

マンナルテ フエオッソットン Oh~
만날 때 후회없었던 oh~
会うとき 後悔しなかったoh~

ク イユガ ミリョンチョチャ オッタヘッチョ
그 이유가 미련조차 없다했죠
その理由が未練さえないと言ったんだ

クニョガ トナッチョ イロケ ナル
그녀가 떠났죠 이렇게 날
彼女が去ったんだ このように私を

ミリョンソゲ ナンギョトゥゴ
미련속에 남겨두고
未練の中に残しておいて

ミアンハル イル ノムナド マナソ
미안할 일 너무나도 많아서
誤りたいことがかなり多くて

フヘプニン ナル トゥゴ
후회뿐인 나를 두고
後悔だけの僕を置いて

クニョヌン トナッチョ タウン サラン
그녀는 떠났죠 다음 사랑
彼女は去ったんだ 次の愛

イレソヌン アンデンダミョ
이래서는 안된다며
このようではだめだって

ネ マジマクン クニョヨッタン イェギル 
내 마지막은 그녀였단 얘기를
私の最後は彼女だったとの話を

クンネ トゥッチド モルン チェ カナバヨ
끝내 듣고도 모른체 가나봐요
結局聞いても知らないふりして行ったみたい

クニョヌン モルチョ ナ オルマナ クニョル マニ サランハンジ
그녀는 모르죠 나 얼마나 그녈 많이 사랑한지
彼女は知らないでしょう 僕がどれほど彼女を愛していたか

クニョル イヘソ アマ ト ハン ポルット ネガ タ コチョッステンデ
그녈 위해서 아마 더 한 버릇도 내가 다 고쳤을텐데
彼女のために たぶんひどい癖も私がすべて治しただろうに

クニョヌン モルチョ ネ モジャラン チャジョンシメ
그녀는 모르죠 내 모자란 자존심에
彼女は知らないでしょう 私の小さなプライドに

マルモッテトン スマヌン イェギ
말못했던 수많은 얘기
話せなかった数多くの話

ヌヌロマン マルハン ゴル アマ トゥッチド モッタゴ カナバヨ
눈으로만 말한 걸 아마 듣지도 못하고 가나봐요
目でだけ言ったのを たぶん聞くこともなく行ったみたい

ナエ サランイ ナル トゥゴ トナ カヨ
나의 사랑이 날 두고 떠나 가요
私の愛が 私を置いて 去っていく

Post a Comment

0 Comments